Kirkjuritið - 01.12.1946, Qupperneq 31

Kirkjuritið - 01.12.1946, Qupperneq 31
Kirkjuritið. Um þýðingu Guðbrandarbiblíu. . 325 minnsta kosti oft leitað til hennar, þegar þeir voru i vafa um, hvernig þeir ætlu að þýða, fyrst þessi biblíu- þýðing — þrátt fvrir samkeppni biblíutexta, sem siða- skiptafrömuðurnir hófu til vegs og virðingar — liefir liaft eins mikil álirif, og raun er á. Það er tvímælalaust hægt með samanburði við frum- textana að komast alllangt í að skipta bókum Garnla testamentisins eftir frumtextum. Slík skipting mun einnig bafa mikla þýðingu við rannsókn á því, bver bef- ir þýtt ýmsar bækur Gamla testamentisins. En slíka rannsókn má einnig gera á annan bátt. Leita má að sérstökum máleinkennum lijá hverjum þýðanda fyrir sig'. í hók Jóns Helgasonar „Málið á Nýja testa- menti Odds GottskáIkssonar“ er nefnt viðskeytið -(n)na aftan við atviksorð, sem enda á -liga, hjá Oddi Gott- skálkssyni og talin upp 40 dæmi um alls 22 þvílík orð í Nýjatestamentisþýðingunni. í Postilla Antonii Corvini í þýðingu Odds eru 105 dæmi um alls 47 orð, í þýðingu Odds af Passio Antonii Corvini eru 7 dæmi um 7 orð, en annars finnst þetta viðskeyti livergi í fyrstu prent- uðu bókum sextándu aldar, sem eru þýddar af öðrum (að undanskilinni Margarita Tbeologica frá 1550, sem ég þó lel líklegt, að Oddur bafi þýtt eða að minnsta kosti verið eittbvað við þýðinguna riðinn). í lok aldar- innar virðist þessi ending vera orðin nokkuð algengari og er sennilega notuð af flestum þýðendum við og við. í „spegli þess synduga“ eftir hinn þekkta ítalska um- bótamann Girolamo Savonarola, sem kom út á íslenzku 1598, ei'U þannig 3 dæmi um 3 orð, í þýðingunni af Passio eftir Lúther og Veit Dietrich frá 1600 eru 29 dæmi um 12 orð, en þessar bækur eru báðar þýddar af Guðmundi Einarssyni rektor á Hólum, síðar presti ó Staðarstað. Þessi ending á -(n)na við atviksorð, sem enda á -liga, í orðum sem t. d. ágætliga(n)na, algjörliga(n)na, ávaxt- arsamliga(n)na, gjörvalliga( n)na, heimugliga(n)na, illskuliga(n)na, klárliga(n)na, sárgrætiliga(n)na, svik-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Kirkjuritið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.