Kirkjuritið - 01.12.1946, Blaðsíða 26

Kirkjuritið - 01.12.1946, Blaðsíða 26
320 Chr. Westgárd-Nielsen: Nóv.-Des. um að bada úr bókmenntaþörfinni, sem var eðiileg af- leiðing af siðaskiptunum og útbreiðslu prentlistarinnar. Þýðingar iians á erlendum guðfræðilegum ritum voru meira að segja prentaðar löngu eftir dauða hans, 1556, eins og síðar mun minnzt á. Skipa þær og einkum Nýja- testamenntisþýðingin honum á öndvegisbekk i íslenzk- um bókmenntum, en mesta bókmenntaafrek aldarinnar var samt sem áður Guðbrandarbiblía, sem prentsmiðj- an á Hólum lauk við árið 1589. Þessi Biblía ber því nafn aðalritstjórans og útgefandans, hins ötula hók- menntamanns Guðbrands biskups Þorlákssonar, en auð- vitað hefir hann ekki þýtt alla Biblíuna einn síns liðs. Hann hefir haft góðan stuðning' af þýðingum fyrirenn- ara sinna, hefir t. d. tekið upp þýðingu Odds af Nýja lestamenntinu að heita má alveg' óbreytta, en Oddur og aðrir frumkvöðlar siðaskiptanna áttu ennþá meiri þátl i þýðingu Guðbrandarbibliu. Eins og Páll Eggert Óla- son getur um í bók sinni „Menn og menntir" II bls. 562, liafa þeir Oddur Gottskálksson og Gissur Einarsson bisk- up vafalaust hugsað sér að þýða alla Biblíuna, og höfðu þeir þegar skipl verkinu á milli sín. Gissur þýddi Orðs- kviði Salómons og Bók Jesú Síraks. Báðar þessar hæk- ur komu lit árið 1580. Guðbrandur biskup hcfir síðan tekið við starfi þeirra og' öðru, sem búið var að snúa á íslenzku, hann hefir lokið við þýðinguna, rekið smiðs- höggið á hana og látið hana koma út árið 1586. Oddur gerði Nýjatestamentisþýðingu sína eftir þýð- ingu Lúters og Vulgata, eins og Jón Ilelgason hefir sýnl fram á. Hvað biblíuþýðinguna snertir, en þar eru þýð- endurnir margir, er erfiðara að ákveða, hver frumtext- inn liafi verið. Að þýðing Lúthers og Vulgala hafi verið notaðar, er auðvelt að sanna, en þar með er leitinni að frumtextunum ekki lokið. Danska bihlíuþýðingin frá 1550, hin svokallaða „Bihlia Kristjáns þriðja“, hefir einnig haft sína miklu þýðingu, og ennfremur kennir víða sterkra áhrifa frá hinni gömlu norsk-islenzku mið-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Kirkjuritið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.