Kirkjuritið - 01.12.1946, Síða 26

Kirkjuritið - 01.12.1946, Síða 26
320 Chr. Westgárd-Nielsen: Nóv.-Des. um að bada úr bókmenntaþörfinni, sem var eðiileg af- leiðing af siðaskiptunum og útbreiðslu prentlistarinnar. Þýðingar iians á erlendum guðfræðilegum ritum voru meira að segja prentaðar löngu eftir dauða hans, 1556, eins og síðar mun minnzt á. Skipa þær og einkum Nýja- testamenntisþýðingin honum á öndvegisbekk i íslenzk- um bókmenntum, en mesta bókmenntaafrek aldarinnar var samt sem áður Guðbrandarbiblía, sem prentsmiðj- an á Hólum lauk við árið 1589. Þessi Biblía ber því nafn aðalritstjórans og útgefandans, hins ötula hók- menntamanns Guðbrands biskups Þorlákssonar, en auð- vitað hefir hann ekki þýtt alla Biblíuna einn síns liðs. Hann hefir haft góðan stuðning' af þýðingum fyrirenn- ara sinna, hefir t. d. tekið upp þýðingu Odds af Nýja lestamenntinu að heita má alveg' óbreytta, en Oddur og aðrir frumkvöðlar siðaskiptanna áttu ennþá meiri þátl i þýðingu Guðbrandarbibliu. Eins og Páll Eggert Óla- son getur um í bók sinni „Menn og menntir" II bls. 562, liafa þeir Oddur Gottskálksson og Gissur Einarsson bisk- up vafalaust hugsað sér að þýða alla Biblíuna, og höfðu þeir þegar skipl verkinu á milli sín. Gissur þýddi Orðs- kviði Salómons og Bók Jesú Síraks. Báðar þessar hæk- ur komu lit árið 1580. Guðbrandur biskup hcfir síðan tekið við starfi þeirra og' öðru, sem búið var að snúa á íslenzku, hann hefir lokið við þýðinguna, rekið smiðs- höggið á hana og látið hana koma út árið 1586. Oddur gerði Nýjatestamentisþýðingu sína eftir þýð- ingu Lúters og Vulgata, eins og Jón Ilelgason hefir sýnl fram á. Hvað biblíuþýðinguna snertir, en þar eru þýð- endurnir margir, er erfiðara að ákveða, hver frumtext- inn liafi verið. Að þýðing Lúthers og Vulgala hafi verið notaðar, er auðvelt að sanna, en þar með er leitinni að frumtextunum ekki lokið. Danska bihlíuþýðingin frá 1550, hin svokallaða „Bihlia Kristjáns þriðja“, hefir einnig haft sína miklu þýðingu, og ennfremur kennir víða sterkra áhrifa frá hinni gömlu norsk-islenzku mið-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Kirkjuritið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.