Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.06.1966, Blaðsíða 7

Tímarit lögfræðinga - 01.06.1966, Blaðsíða 7
Nokkrir drættir úr ensku réttarfari Um þýðingu á greininni hér á eftir verður að geta þess, að þar hafa, að ég ætla, 5 menn lagt hönd að, meira og minna. Árangurinn hefur því miður ekki orðið eins góður og skyldi, enda enginn ánægður með sjálf sín verk — né hinna. Þessu til skýringar er rétt að benda á það, sem reyndar mun mörg- um kunnugt, að enskt lagamál er mjög flókið, orð og hugtök hafa mjög afmarkaða merkingu í vitund þeirra, sem til þekkja, en hins vegar oft mjög erfitt um hnitmiðaðar skýringar. Við íslendingar eigum hér sérstaklega erfitt um vik og ber þar margt til. íslenzk lögfræði hefur verið í sáralitlum tengslum við hina ensku og réttarkerfin gerólík — ekki sízt á sviði réttarfars. Eins og fram kemur í greininni, er dómstólakerfi Englendinga allt annað en hér og starfslið- dómgæzlunnar skip- að á allt annan veg. Því er það, að fjöldi starfsheita og hug- taka á sér enga samstæðu í íslenzku lagamáli. Hér hefði því þurft með allýtarlegra skýringa og nýorðasmíðis, en engin tök hafa verið á að leysa það verkefni til neinnar hlítar. Nokkrar skýringar eru þó í textanum og ýmis .starfsheiti þýdd, en þá er að jafnaði enska heitið haft með. Nokkrum skýring- um hef ég bætt við neðanmáls, en þær hefðu líklega mátt vera fleiri — og vissulega betri. Það hefur og leitt af ofangreindu, að sums staðar hefur verið gripið til þess ráðs að endursegja fremur en þýða bókstaflega. Þrátt fyrir þá annmarka, sem hér er vikið að, vona ég að þeir, sem greinina lesa, verði nokkru fróðari um enskt réttar- far. Þótt ýmsir gallar séu á því, hefur það löngum þótt til fyrirmyndar á ýmsum sviðum, og öruggt er, að við höfum ekki minna að læra af réttarfari Englendinga, en þeir af réttar- fari annarra þjóða, sbr. greinarlokin. Þótt ýmsir hafi átt hlut að þýðingu þessari, eins og fyrr var getið, verð ég að taka ábyrgðina á vansmíðunum. Ritstj. í yfirliti um réttarkerfi hlýtur, þó að stutt sé, ætíð að fylgja nokkur greinargerð um skipulag og lögsögu dóm- stóla. Tvær skýringar- og yfirlitsmyndir fylgja því hér með til glöggvunar. Frásögnin yrði þó næsta litlaus, ef ekki væri eitthvað vikið að þvi fólki, sem starfar að fram- Timarit lögfræðinga 69
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Tímarit lögfræðinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.