Morgunblaðið - 30.12.2009, Blaðsíða 35

Morgunblaðið - 30.12.2009, Blaðsíða 35
Minningar 35 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 30. DESEMBER 2009 ✝ Sæmundur Sæ-mundsson var fæddur á Syðra-Lóni á Langanesi 12. apríl 1950. Hann lést 18. desember sl. Foreldrar hans voru Sæmundur Lár- usson, f. 12. maí 1910, d. 31. desember 1949, og Guðbjörg Davíðs- dóttir, f. 31. maí 1925, d. 14. janúar 1988. Systir hans er Sigrún Davíðs, f. 16. janúar 1953, maki Skírnir Garðarsson. Börn Sigrúnar og Ey- steins Sigurðssonar, fyrri manns hennar, eru þau Sigríður og Vigfús. Sæmundur kvæntist 16. desem- ber 1972 Ernu Oddsdóttur, f. 16. maí 1951. Synir þeirra eru Oddur, f. 7. júlí 1972, og Jón Trausti, f. 7. janúar 1976. Þau slitu samvistum. Sæmundur tók saman við Sigríði Klingenberg, f. 20. maí 1960. Börn þeirra eru Sigrún Erla, f. 29. júlí 1982, Guðbjörn Alexander, f. 26. mars 1986, og Pétur Ásbjörn, f. 5. janúar 1989. Einnig átti Sæmundur dótturina Írisi, f. 11. október 1974, með Helgu Tómasdóttur, f. 1944. Foreldrar Sæmundar bjuggu og stunduðu búskap á ættaróðali fjölskyld- unnar á Heiði á Langanesi þar til fað- ir hans féll frá en fljótlega eftir það fluttist móðir hans til Þórshafnar. Systkinin Sæmundur og Sigrún ólust upp á Þórshöfn hjá móður sinni þar til veikindi hennar leiddu til þess að hann fluttist til Arnþrúðar ömmu sinnar í Bræðraborg á Þórs- höfn. Tólf ára fluttist hann til Keflavíkur til föðursystur sinnar Báru Lárusdóttur sem gekk honum í móðurstað. Sæmundur lauk skyldunámi í Keflavík og aflaði sér starfsréttinda bæði á vinnuvélar og bifreiðar. Sæmundur byrjaði snemma að vinna og vann við marg- vísleg störf um ævina. Hann stund- aði sjómennsku á yngri árum, vann um tíma í álverinu í Straumsvík og í seinni tíð stundaði hann mikið bif- reiðaakstur. Sæmundur verður jarðsunginn frá Digraneskirkju í dag, miðviku- daginn 30. desember, og hefst at- höfnin kl. 15. Elsku pabbi, þú varst bara lítill strákur og skildir ekki af hverju þú gast ekki farið heim til mömmu þinn- ar, og þó að góðir ættingjar veittu þér alla þá ást og umhyggju sem þau áttu til kemur þó ekkert í staðinn fyrir hlýjan móðurfaðm, og faðir þinn fékkstu því miður aldrei að hitta. Ég mun alla tíð vera þakklátur fyr- ir að fá að eiga þig að, og allur sá stuðningur og hlýja sem þú gafst mér og mínum mun endast okkur alla tíð. Við munum gæta þess að afa- stelpan þín sem þér þótti svo vænt um og varst svo góður, fái að kynnast þér í gegnum okkur öll sem þekktum þig svo vel. Þú ert farinn frá okkur allt of fljótt og þín er sárt saknað, en við vonum að nú sértu hjá foreldrum þínum og að ykkur öllum líði vel. Þú munt alltaf eiga sérstakan stað í hjörtum okkar. Oddur, Eydís og Erna. Sæmundur var góður faðir og gerði allt sem í hans valdi stóð til að greiða fyrir og aðstoða þegar eitthvað bját- aði á hjá vinum og ættingjum. Hann var ættrækinn og lagði mikla áherslu á að halda góðu sambandi við frænd- garðinn. Hann var frekar hlédrægur en var með hjartað á þeim stað þar sem börn og þeir sem minna mega sín finna fljótt og vita hvar faðmurinn er opinn. Sæmundur var mikill keppn- ismaður og áhugamaður bæði um íþróttir og spilamennsku. Þrautseigja Sæmundar og keppnisskap hafði áhrif á börn hans sem hefur verið þeim gott veganesti við að ná langt fram í hinum ýmsu íþróttagreinum. Fótboltinn var ætíð hans íþróttagrein og fylgdist hann af ástríðu með fram- gangi síns liðs. Honum þótti einstak- lega gaman að gantast við vini og frændur varðandi framgang liða í ensku úrvalsdeildinni og alltaf voru haldbærar skýringar á gengi hans manna. Það var stór partur af uppeld- inu að spila langt fram eftir kvöldum og það var oft kátt á Hóli þegar við rýndum í spilastokkinn og reyndum að klekkja á þeim gamla. Styrkur þinn og ósérhlífni hefur kennt okkur að standast þann ólgusjó sem dunið getur yfir á lífsleiðinni. Það var ekki til í orðabók þinni að gefast upp því þrjóska og ósérhlífni var það sem hélt þér gangandi. Þú hefðir sómt þér vel á tímum víkinganna þeg- ar barátta við öfl náttúrunnar voru höfð í hávegum. Þín er sárt saknað og mun minning þín lifa um ókomna framtíð. Friður og ást fylgi þér. Jón Trausti. Ég vildi ég gæti og mætti svo margt, sem mér finnst að þyrfti að gera, sem gæti engan skaðað, og gott er og þarft, en Guð hefir samt látið vera. Þá skyldi ég létta þau mannanna mein, sem meiningarlaust er að bera, og kasta af brautinni burtu þeim stein, sem beið þar, en átti ekki að vera. (Sigurður Jónsson.) Elsku pabbi minn, minningarnar streyma í gegnum hugann minn. Mig langaði að skrifa svo margt um þig, pabbi minn, en tárin hrynja niður kinnar mínar. Ég á svo erfitt með að sleppa tökunum og viðurkenna að þú sért í raun farinn úr lífi mínu, ég sem hlakkaði svo til að koma mér upp fjöl- skyldu sem þú mundir vera hluti af og sinna afahlutverkinu. Þú stóðst þig svo vel í því hlutverki, alltaf svo barn- góður, ég á svo erfitt með að sleppa tökunum, alltaf boðinn og búin þegar ég þurfti á þér að halda, sem var ansi oft, en alltaf voru það börnin þín sem voru í forgangi, en á þessum erfiða tíma sem við erum að ganga í gegnum ætla ég að standa mig og gera þig stoltan af mér, þú átt svo sterk börn. Og ég veit að þú horfir niður til okkar með brosið breitt. Ég er þér ævinlega þakklát fyrir allan tíman sem við átt- um saman, sérstaklega rétt undir lok- in, elsku pabbi. Orðin standa í háls- inum en ég veit að þér líður vel núna í bakinu, pabbi minn. Þú þjáðist svo af verkjum eftir vinnuslysið sem þú lentir í en Guð tók burt allan sársauka þinn. Líf þitt var ekki alltaf dans á rósum og þú og ég ekki alltaf sam- mála, nema þegar kom að enska bolt- anum því við studdum bæði besta lið- ið. Þú veist ég mun alltaf vera litla prinsessan þín. Tárin renna niður kinn – í hjarta finn ég söknuðinn – í minningunni ég friðinn finn – þú varst eini pabbi minn. Sigrún Erla Sæmundsdóttir. Ég kveð þig faðir minn mæti ég hvísla nafnið í hljóði í hjarta mér áttu sæti elsku faðir minn góði. Þú lifir í okkar hjarta alla lífsins daga og blessun lýsir bjarta það er þín ævisaga. Og barnabörnin heyra um afan sinn sterka sem um landið var að keyra og kunni vel til verka. Af himnum þú horfir niður og sendir okkur hlýju þegar ævi okkar líkur þá hittumst við að nýju. (Sigríður Klingenberg.) Guðbjörn og Pétur. Sviplegt fráfall Góa bróður minnir okkur á hversu stutt er milli lífs og dauða. Morguninn 18. desember fór hann til skyldustarfa sinna og lagði upp í sína lokaför en tilviljun ein réð því að honum varð ekki endurkomu auðið úr þeirri ferð. Eftir sitja börnin hans sex og syrgja sárt sinn góða föð- ur. Hann var börnum sínum mikils virði og hvatti þau óspart til dáða. Hann var sannur vinur vina sinna og góður vinnufélagi. Það sem einkenndi helst Góa bróður var hversu einlægur hann var og elskulegur. Það var alltaf stutt í brosið og hann var okkur öllum svo kær. Við systkinin nutum þess ekki að alast upp saman utan fyrstu fimm æviár mín hjá mömmu á Þórshöfn. Þá skildu leiðir og var hann nokkur ár hjá föðurfólki sínu á Þórshöfn en um tólf ára aldur fluttist hann til Báru föðursystur sinnar og manns hennar í Keflavík. Þau tóku honum sem syni sínum og reyndust honum afar vel og ekki síst í erfiðleikum hans eftir alvar- legt vinnuslys fyrir nokkrum árum. Vil ég þakka þeim góðu hjónum alla þeirra elsku og hjálp við Góa bróður. Þrátt fyrir langa vegalengd milli Keflavíkur og Þórshafnar slitnaði aldrei strengurinn milli okkar Góa. Hann kom norður á sumrin og oft um jól og alltaf heilsaði hann upp á litlu systur í sveitinni. Þó að samvera okk- ar Góa væri ekki mikil var ég alltaf svo rík í huga mér að eiga hann en hann var eina systkini mitt. Í dag er strengurinn brostinn og við erum öll svo miklu fátækari. Missir barna hans er þó mestur og bið ég góðan Guð að styðja þau og styrkja í þeirra mikla söknuði. Það var mér mjög mikils virði að hitta Góa bróður sl. haust í jarðarför Heiðu uppeldissystur hans. Þar áttum við gott samtal og hann sagði mér frá börnunum sínum sem hann var svo stoltur af. Við kvödd- umst og hlökkuðum til næstu endur- funda en nú hefur hann verið kallaður til annarra starfa langt í burtu. Sigrún Davíðs. Drýpur sorg á dáins vinar rann, Drottinn, huggaðu alla er syrgja hann, börnin ung sem brennheit fella tár, besti faðir, græddu þeirra sár. Þú ert einn sem leggur líkn með þraut á lífsins örðugustu þyrnibraut. (Guðrún Jóhannsd. frá Brautarholti.) Sæmi, ég þakka þér þau ár sem við áttum saman, og þann ávöxt sem hjónaband okkar bar, sem eru ynd- islegu drengirnir okkar. Ég mun gera allt sem ég get til að styðja þá og styrkja í sorg þeirra. Guð blessi þig, hvíl í friði. Erna. Á morgni lífsins eru mönnum sköp- uð þau örlög að dauðinn kveðji dyra, en með misjöfnum hætti eru þeir leiddir á vit örlaga sinna, jafnvel kvaddir til hinstu ferðar mitt í erli og önn dagsins. Svo var með frænda minn og að nokkru leyti fósturbróður, sem lést í hinu hörmulega bifreiða- slysi við Arnarnesbrú á Hafnarfjarð- arvegi nú rétt fyrir jólahátíðina. Að fá slíkar fréttir var yfirþyrmandi og óskiljanlegt á þeirri stundu, ósann- gjörn leiðarlok. Brotthvarf hans skil- ur eftir stórt skarð í fjölskyldu okkar, skarð sem erfitt verður að fylla. Á slíkum stundum skyldi varast að sökkva sér um of í sorg og söknuð, en tendra heldur í huga sér hlýja gleði og þökk fyrir þær samverustundir sem gáfust og aldrei að eilífu verða aftur teknar. En svo miskunnarlaus og sár geta örlög manna verið að fátækleg orð fá því tæpast lýst. Sæmundur ólst upp í Bræðraborg á Þórshöfn hjá Arnþrúði ömmu sinni og föðursystk- inum, Þórdísi Lárusdóttur, Jóni Trausta. Nú eru rétt um þrír og hálf- ur mánuður síðan Sæmundur bar til grafar frænku og fóstursystur úr Bræðraborg, Heiðu Austfjörð, en lífið heldur áfram. Um og eftir ferming- araldur dvelur Sæmundur meira og minna hjá föðursystur sinni og manni hennar í Keflavík og hefur ætíð síðan átt þar skjól þá er stormar stóðu í fangið. Þar þótti honum gott að koma, þar stóðu honum ávallt dyr opnar enda hjartarými og gestrisni frænk- unnar öllum kunnugt sem til þekkja. Sæmundur var dagfarsprúður maður og hafði næma réttlætiskennd. Hann var glöggur á skoplegu hliðar mann- lífsins og góðlátleg kímni var honum töm. En nú er frændi og vinur farinn í sína síðustu ferð, ferð sem ekki verð- ur vikist undan að fara. Hann er horf- inn sjónum okkar sem áttum samleið með honum í árafjöld. Í minningunni geymum við þær stundir er við áttum saman í blíðu og stríðu, sumar trega- blandnar aðrar ljúfar eins og gengur. Eitt er það sem aldrei gleymist, aldrei, það er minning þín. Trausti Örn Guðmundsson. Drengur góður er fallinn frá. Þegar loksins var farið að birta í hans lífi. Drauminn um að eignast eigin bíl og vera sjálfstæður atvinnurekandi. Markmiðinu var næstum því náð. En enginn veit sína ævina fyrr en öll er. Síðasti dagur í lífi Sæma var eins og allir aðrir dagar, risið úr rekkju, út í bíl, jú vinna, það hefst ekki á kodd- anum. Síðasti túrinn skipti sköpum. Endastöðin var dauðinn. Bílslys. Hafnarfjarðarvegur undir Arnar- nesbrú lokaður. Síminn hringir í miðjum jólagjafainnkaupum og rödd í símanum segir að hann Sæmi hafi lát- ist í alvarlegu bílslysi. Sorgarviðbrögð geta verið á margan hátt undarleg. Fyrsta hugsunin var að einum færra yrði hjá okkur á aðfangadagskvöld. Ekki að Sæmi væri dáinn, heldur kæmist hann ekki. Hvers virði er að þykja vænt um, því það er svo sárt þegar maður er sviptur því. Já, hann Sæmi Sæm var tengdur okkur svo sterkt, en ég fékk hann í kaupbæti, þegar við Þráinn, eiginmaður minn, kynntumst, en Þráinn og Sæmi voru systkinabörn frá Þórshöfn á Langa- nesi og ólust upp saman. Þeir fóru samtímis suður og fylgdust að alla tíð, svo aldrei slitnaði á milli. Síðustu þrjú árin tengdumst við enn frekar, því heimsóknum hans til okkar fjölgaði. Hress, glaður og jákvæður. Talaði aldrei illa um nokkurn mann en ef honum mislíkaði við einhvern talaði hann barasta ekkert um það. Ill- kvittni og neikvæðni var ekki hans stíll. Minningin um Sæma á eftir að ylja okkur um ókomin ár. Jú, hann gat svo sem kvartað og aðeins um það sem sneri að honum, heyrnin var orð- in léleg og bakið var sífellt að angra hann. Nú heyrir hann vonandi betur, við skulum trúa því að honum sé ekki lengur illt í bakinu. Hans stíll í hnot- skurn er eftirfarandi: dyrabjöllu hringt, útidyrnar opnaðar, hundarnir tveir hlaupa fram og þá heyrist hvell- um rómi, Flóki frændi. Já, já, Flóki minn, Sæmi frændi er kominn og Dengsi líka kominn, já, já, þú Dengsi minn færð líka klór, en þá er Sæma bent á að Dengsi heiti ekki Dengsi heldur Peyi. Sæmi ussar á það og seg- ist kalla hundinn Dengsa, því hann líti út eins og Dengsi, þessu er ekki frek- ar mótmælt. Að því búnu sest Sæmi í sófann og Flóki leggur trýnið á læri hans og fær klór, biður um vatnsglas og segir okkur fréttir af krökkunum. Og þegar nöfnin eru nefnd hækkar tónninn ofurlítið. Já, Jón Trausti hringdi frá Kína, mikið að gera hjá honum, hann hringdi í Odd og Eydís og Erna höfðu það gott, allt í sóm- anum hjá Írisi, Pétur að pluma sig í boltanum, líka Guðbjörn og Sigrún Erla á fullu í snyrtifræðinni. Já, krakkarnir áttu hug hans allan og hann var stoltur af þeim, þau voru hans afrek í lífinu, að hafa gefið þeim líf og alið þau upp. Hundarnir okkar nutu ekki aðeins elsku hans heldur líka börnin okkar. Nú bíður okkar það erfiða verkefni að takast á við sorgina og breyta henni í ljúfa minningu. Okkar innilegustu samúðarkveðjur til krakkanna hans Sæma og systur hans Sigrúnar frá fjölskyldunni í Fannafold 47. Guð blessi minningu Sæmundar Sæmundssonar. Guðrún Jónsdóttir. Kæri Sæmi, þökkum það liðna, matarboðin, ferðalögin, og aðrar sam- verustundir. Hvíl í friði. Drottinn er minn hirðir, mig mun ekkert bresta. Á grænum grundum lætur hann mig hvílast, leiðir mig að vötnum, þar sem ég má næðis njóta. Hann hressir sál mína, leiðir mig um rétta vegu fyrir sakir nafns síns. Jafnvel þótt ég fari um dimman dal, óttast ég ekkert illt, því að þú ert hjá mér, sproti þinn og stafur hugga mig. Þú býr mér borð frammi fyrir fjendum mínum, þú smyr höfuð mitt með olíu, bikar minn er barmafullur. Já, gæfa og náð fylgja mér alla ævidaga mína, og í húsi Drottins bý ég langa ævi. (23. Davíðssálmur.) Elsku Sigrún, Guðbjörn, Pétur og fjölskylda, sendum okkar innilegustu samúðarkveðjur. Sigríður B. Lorange, Hlöðver og fjölskylda. Starf leigubifreiðastjóra er þess eðlis að áfangastaður hans er ekki þekktur fyrr en viðskiptavinurinn hefur látið í ljós hvert ferð er heitið. Allir væntum við þó að við komum til baka að lokinni ferð. Það urðu hins vegar ekki þín örlög kæri vinur, þar sem hræðilegt umferðarslys varð til þess að þú átt ekki afturkvæmt úr þinni síðustu ferð. Á slíkum stundum streyma fram minningar þar sem samfylgd og sam- starf rifjast upp. Þú reyndist alltaf hinn besti félagi, ákafur og eljusamur með góða kímnigáfu og alltaf boðinn og búinn til aðstoðar ef á þurfti að halda. Þú hafðir skoðanir á hlutunum og varst ófeiminn að tjá þær hvar og hvenær sem var. Því miður verður samferð okkar ekki lengri í þessari tilveru hvað sem síðar verður en þín er sárt saknað þar sem við sitjum og bíðum eftir næstu ferð. Um leið og við kveðjum þig, kæri vinur, þá sendum við börnum þínum og ættingjum okkar innilegustu sam- úðarkveðjur og biðjum góðan Guð að styrkja alla þá sem eiga um sárt að binda eftir þetta hörmulega slys. Fyrir hönd bifreiðastjóra og starfs- fólks A-stöðvarinnar og annarra sam- starfsbifreiðastjóra á Suðurnesjum. Valur Ármann Gunnarsson. Þegar dagur er að kveldi kominn, kyrrðarstund í dagsins önn. Hugurinn fer á heljarflug, og hverfur til þín. Þú gafst mér margt sem gladdi mig minningu eftir þú skilur. Með harm í hjarta ég hugsa til þín svo kátur og broshýr. Hlátur þinn ég heyri ei lengur né bros þitt fæ ég að sjá. Í huga mínum verður þú drengur með fallega hjartað og góða sál. Ég mun minnast þín mína ævidaga gleðjast þegar afmæli þú átt. Í sorginni bið ég Guð þig nú geymi og hugsi um þig sem sinn kærasta son. Og öllum sem misstu og sorgin sligar bið ég um hamingju, von og ást. Kveðja. Þín vinkona, Jóhanna Guðný Einarsdóttir bílstjóri á Hreyfli. Sæmundur Sæmundsson Morgunblaðið birtir minning- argreinar alla útgáfudagana. Skil | Greinarnar skal senda í gegn- um vefsíðu Morgunblaðsins: mbl.is – smella á reitinn Senda efni til Morg- unblaðsins – þá birtist valkosturinn Minningargreinar ásamt frekari upplýsingum. Skilafrestur | Ef birta á minning- argrein á útfarardegi verður hún að berast fyrir hádegi tveimur virkum dögum fyrr (á föstudegi ef útför er á mánudegi eða þriðjudegi). Þar sem pláss er takmarkað getur birting dregist, enda þótt grein ber- ist áður en skilafrestur rennur út. Greinar, sem berast eftir að útför hefur farið fram, eftir tiltekinn skila- frests eða ef útförin hefur verið gerð í kyrrþey, eru birtar á vefnum, www.mbl.is/minningar. Æviágrip með þeim greinum verður birt í blaðinu og vísað í greinar á vefnum. Minningargreinar

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.