Sagnir

Ataaseq assigiiaat ilaat

Sagnir - 01.10.1983, Qupperneq 45

Sagnir - 01.10.1983, Qupperneq 45
Eftir Sighvat hefur varðveist meira og persónulegra söguefni en önnur íslensk skáld fyrir ritöld. Ólafur kóngur neitaði upphaflega að hlýða kvæðum hans af því að skáldamálið var njörfað goðafræði. Sig- hvatur breytti orðfæri kvæðanna og fleytti hirðskáldskapnum yfir menningarbylting- una miklu, sem sigldi í kjölfar kristninnar. Pegar ritöld hófst, gerðust sum hirð- skáldin rithöfundar óg felldu kvæðin inn í frásagnir sem eru ærið vafasamar að heim- ildagildi. Mikilvægustu athafnir manna eru jafnan tengdar samskiptum þeirra við annað fólk og mestur íslenskra skálda hefur án efa verið Sighvatur; tímamótaskýrsla hans heitir Bersöglisvísur, en með þeim breytti hann ungum og hvatvísum kóngi í Magnús góða. Mestur rithöfundur meðal hirðskálda og stórmenna í utanríkisþjónustu fslendinga var Snorri Sturluson, sem samdi m.a. kennslubók í máli hirðskálda, Snorra- Eddu. íslensk sagnfræði á miðöldum var mótuð af hlutleysisstefnu goðaveldisins og stendur djúpum rótum í hirðskáldskapn- um. Utanríkismál hafa jafnan verið upp- spretta mikilla tíðinda. Lendir menn og álfurstar íslendingar þekktu lönd og ríki frá Mikla- garði til Vínlands á 10. og 11. öld. Þeir voru í Væringjaliði keisarans og hirðum konunga á Norðurlöndum, voru þar jafnvel stallarar, en gátu sér einkum orð sem skáld og fróð- leiksmenn. Þeir þekktu víða til laga og stjórntækni eins og Hallur Þórarinsson í Haukadal, einn af heimildarmönnum Ara fróða. Hann græddi fé á verslun í félagi við Ólaf digra, og „var honum kunnugt um konungríki hans“, segir Snorri í formála Heimskringlu. Hann sáröfundaði Ara af heimildarmanninum, en á vegum Ólafs konungs var heill her íslendinga, að sögn Adams frá Brimum, eins og áður greindi. Frægt er í frásögnum að hinn valdagráð- ugi og ævintýraþyrsti Ólafur kóngur sendi erindreka, Þórarinn Nefjólfsson, með boð- Slytta Christophers Borch (1817-1896) af Snorra Sturlusyni. „Mestur rithöfundur meðal hirðskálda og stórmenna í utanrikisþjónustu íslendinga var Snorri Sturluson, sem samdi m.a. kennslubók í máli hirðskálda, Snorra-Eddu." skap til alþingis. Snorri kveður Þórarinn hafa flutt kveðju kóngs og þau skilaboð að hann „vill vera yðar drottinn, ef þér viljið vera hans þegnar, en hvorir annarra vinir og fulltingismenn til allra góðra hluta“.27) Þá fylgdi það kveðjunni að Ólafur vildi þiggja Grímsey að gjöf af Norðlendingum. Snorri er einn til frásagnar um þau erindi sem Þórarinn Nefjólfsson flutti íslend- ingum í nafni konungs, nema ein forn vísa er til um Grímseyjarmálin.28' Það er löngu ljóst að þau erindi, sem Snorri skyldi sjálfur reka fyrir höfðingja Noregs eftir að hann kom út 1220, voru hliðstæð þeim sem Þórar- inn flutti 200 árum áður, enda kom Snorri engu „við landsmenn áleiðis“.29) Landvarnarræða Einars Þveræings var samin af Snorra Sturlusyni, sem hafði á sínum tíma persónulegar ástæður til að 43
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.