Árbók skálda - 01.12.1956, Qupperneq 29

Árbók skálda - 01.12.1956, Qupperneq 29
27 „Þessir á kútter Marie Anne," sagði ég. „Voru þetta einhverjir fantar?" „Djöfuls fantar." Matsveinninn svipti opinni kabyssunni og greip skörung- inn. „Djöfuls fantar." „Gaztu ekki hefnt þín á þeim?" Matsveinninn skaraði rösklega í kabyssunni. Rauðum bjarma sfó á þrútið andlitið. Svo kvað við hrottaleg rödd hans: „Hvurt ég hafi hefnt mín á þeim. Nikolja hefnir alltaf. Ég meig í súpurnar!" Nikolja skellti aftur kabyssunni og hló draugalegum hlátri. —o—■ Það er bræla og skipin eru á leið til hafnar. Floti síldveiðiskipa brýzt gegn- um særokið — og fjarðarkjaftamir gína við einn af öðrum, Axarfjörður og Skjálfandi. Eyjafjörður og Skagafjörður. Og norðlenzku fjalljöfrarnir gnæfa yfir skipin skrapandi ský og þokur loftsins. Snögglega hættir veltingurinn. Thule brunar á sléttum sjó inn lítinn fjörð og Hesteyri blasir við. Steingráir verksmiðjuskorstéinamir spúa reyk og ódaun yfir botn fjarðarins. Stöðug umferð mótorbáta er út og inn fjörðinn og skellirnir í vélunum bergmála í fjöllunum; klettaborgin sendir bergmálið rétta boðleið í bungufjallið og bungufjallið varpar því í fjallið hinum megin við fjörðinn; það er eins og fjöllin ræði saman, dimmum rómi og digurbarka- legum eins og slíkum öldungum sæmir. Nikolja er í góðu skapi og kveðst ekki ætla að bragða vín í þetta sinn, enda sé líka eríitt að ná í sprútt hér, það þurfi að panta það gegnum símann — frá Akureyri. „Nú ætla ég að sjá hvað hinir verða vitlausir," segir hann. „Nú ætlar Nikolja nokkur að vera maður fyrir sinn hatt." Út í skipið berast hvellir hlátrar stúlknaflokks sem saltar síld á stóru stein- plani í íjöruborðinu. Gulir píramídar hlaðnir úr tunnum rísa allt í kring og mislitir höfuðklútar stúlknanna blakta í brakandi sólskininu; menn og farar- tæki eru á ferð og flugi um þorpið, vagnar skrölta á teinum, silfurlit síldin iðar og vellur í rennum og þróm, bílskrjóðar flauta og svartir reykmekkir svifa hratt meðfram fjallshlíðunum — til hafs. Og flokkar sjómanna af ólíku þjóðerni þramma um þorpið, patandi út í loftið og talandi annarlegar tungur, fjörugir og hnellnir menn af túndrum Rússlands; síkátir og skrautgjarnir menn frá löndum víns og sólar, komnir allt frá ftalíu og Spáni, loks ljóshærðir Norðurlandabúar, rósrauðir í framan af drykkju, kempulegir menn, valtir á fótunum, laus höndin. „Bonjour mam'selles bonjour!" kalla fransmennirnir til stúlknanna. „Bonjour bonjour!" Bros stúlknanna er óvenju hýrt í dag og hendurnar liprar því að það á að halda ball í rökkrinu í kvöld. Þá er mér litið upp þorpsgötuna og sé hvar Nikolja matsveinn gengur upp Hesteyri í fullum eldhússkrúða: í þvengmjóu buxunum með rauðköflóttu svuntuna blaktandi — og hefur sett upp sparikaskeitið með hvíta kollinum. Hann hefur kaskeitið beint, ekki á ská eins og spjátrungarnir; fas hans er einbeitt og ákveðið. Hér fer enginn veifiskati; hér fer Nikolja nokkur matsveinn,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Árbók skálda

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók skálda
https://timarit.is/publication/1056

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.