Læknablaðið

Ukioqatigiit

Læknablaðið - 15.12.2005, Qupperneq 67

Læknablaðið - 15.12.2005, Qupperneq 67
UMRÆÐA & FRÉTTIR / ÍÐORÐ 182 Blóðrekshjal Embolisation Eyþór H. Björnsson, lungnalæknir, hringdi og bað um íslenska þýðingu á fræðiheitinu embol- isation. Pað kemur ekki fyrir sem sérstök fletta í íðorðasafni lækna, en nokkur skyld heiti er þar þó að finna. Eyþór var að leita að almennu heiti á aðgerð sem lokar lungnaæð með því að í henni er kornið fyrir sérhönnuðum tappa. Eftir stutta um- ræðu kom okkur saman um að nota mætti heitið æða(r)stíflun. Þetta verkefni varð síðan tilefni þess að farið var yfir ýmis heiti af sama stofni. Skoðaðar voru fleiri heimildir en hægt er að tilgreina í stutt- um pistli. Embolism Enska heitið er stytting á latneska fræðiheitinu embolismus, sem aftur er komið úr grísku. Bolos (L. bolus) getur verið hnaus, köggull, kökkur, moli og bole er kast eða varp. Þessi nafnorð eru sögð dregin af grísku sögninni ballein. að kasta eða varpa. Forskeytið em- (í sumum samsetningum en-) merkir inn eða inní. Síðasti hluti orðsins er við- skeytið -ism, sem er oft notað til að mynda nafnorð sem gefa til kynna ástand eða verknað. Bein orð- hlutaþýðing á grísk-latneska heitinu embolismus gæti því verið innkast, innskot eða innvarp. Nefna má að til er fræðiheitið embololalia, sem notað er um það fyrirbæri að menn skjóti marklausum eða óskiljanlegum orðum inn í tal sitt. Þar gæti heitið innskotstal átt vel við. Blóðrek, blóðreki í læknisfræði er heitið embolism notað um feril eða atburðarás sem endar með stíflumyndun í æð (einni eða fleirum) af völdum massa sem borist hefur með blóðrás. Oftast kemur hann úr blóð- storkumassa, blóðsega, en flest efni og agnir, sem borist geta sem massi í blóðrásinni, geta tekið þátt í slíku ferli. Nefna má bæði líkamsefni, svo sem beinmerg, bone marrow embolism, fituvef, fat embolism, legvatn, amniotic fluid embolism, og æxlisfrumur, tumor embolism, og utanaðkomandi efni, svo sem bakteríumassa, bacterial embolism, loftbólur, air embolism, og manngerðar agnir úr gleri, málmi eða plasti. Samkvæmt íslenskri orðabók Eddu hefur nafn- orðið rek nokkrar merkingar. Meðal þeirra eru: 1 það að reka, hefjast fyrir vindi og straumi; 2 það sem rekur, flýtur með straumi. Merking nafnorðs- ins reki er tilgreind á svipaðan hátt, meðal annars: 1 hlutir sem rekið hefltr á land, einkum trjáviður. Við þýðingu sjúkdómaflokkunarkerfisins ICD- 10 tók Orðanefnd læknafélaganna þá ákvörðun að taka þessi tvö orð inn í Iðorðasafn lækna til að aðgreina fyrirbærin embolism og embolus. Ofangreind stíflumyndun, embolism, verði þann- ig táknuð með íslenska heitinu blóðrek, en það sem berst með blóðrásinni, embolus, verði táknað með heitinu blóðreki. í réttu samhengi má stytta samsettu heitin og nefna fyrrgreind fyrirbæri bein- mergsreka, fitureka, æxlisreka og loftreka. Blóðrekanám Nefndin lagði ekki til atlögu við önnur heiti en þau sem koma fyrir í ICD-10. Þannig varð til dæmis em- bolectomy útundan í umfjölluninni á þessum tíma. Það heiti er notað um aðgerð, oftast skurðaðgerð, sem felur í sér brottnám blóðreka, embolus, úr æð. íslenska heitið ætti nú að breytast úr blóðreks- nám í blóðrekanám. Þeir sem ekki fella sig við að nota nafnorðið nám um -ectomy geta notað heitið -taka, samanber botnlangataka og sýnistaka. Blóðrekameðferð í erlendum læknisfræðiorðabókum má að auki finna heitin embolotherapy og therapcutic embol- isation. Ekki virðist teljandi munur á hugtökunum sem að baki þeim liggja. Meðferðin beinist að því að loka fyrir blóðrás með því að sprauta inn í æð örsmáum vefjaögnum eða aðskotahlutum úr plastefni, málmi eða gleri, sem berast síðan með blóðstraumi á réttan stað og stífla þar minni æðar. Henni hefur verið beitt til að stöðva blæðingar, loka æðagúlum og til að koma af stað blóðþurrð og vefjadrepi í æxlum. Þetta finnst undirrituðum rétt að nefna blóðrekameðferð. Sé stífluefnið ekki látið reka með blóðrás, heldur sett sem tappi beint á þann stað sem stífla á, er nær að aðferðin fái hið almenna heiti æða(r)stíflun eða stíflunarmeðferð. Gaman væri að fá fréttir af öðrum hugmyndum eða tillögum. Jóhann Heiðar Jóhannsson johannhj@landspitali. is Jóhann Heiðar er læknir á Landspftala Hringbraut. Læknablaðið 2005/91 963
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88

x

Læknablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.