Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Síða 5

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Síða 5
Margaret Clunies Ross Skáldskaparfræöi Snorra Sturlusonar í Ijósi latnesks lærdóms Hér er fjallað um hugsanlegar fyrirmyndir og erlendar hliðstæður Snorra- Eddu . Að nokkru leyti má líta á hana sem ars poetica, þ.e.a.s. handbók í kvæðagerð, en slíkar bækur fjölluðu þó yfirleitt aðeins um latneskar bókmenntir og voru skrifaðar á latínu. Meðal þess sem líkt er með Eddu og erlendum miðaldaritum eru atriði sem varða framsetningu (stíldæmi, spurningar og svör, bragfræðileg dæmi). Sum stílfræðihugtök Snorra eru hliðstæð hugtökum mælskufræðinnar. Hins vegar víkur hann frá ríkjandi sjónarmiði miðaldahöfunda meðal annars að því leyti að skáldskapar- málið, sem byggir á fornum goðsögnum, er í augum hans bundið innsta kjarna skáldskaparins og verður því ekki talið til skrauts. Að Edda Snorra Sturlusonar (um 1225) hafi öðru fremur verið hugsuð sem ritgerð um skáldskap sést af titli verksins, sem birtist sem incipit í elsta handriti bókarinn- ar, Codex Upsaliensis frá um 1300: „bók þessi heitir Edda. Hana hefir samansetta Snorri Sturluson eptir þeim hætti sem hér er skipat.“ í þessum orðum koma titill verksins og nafn höfundar ótvírætt fram.1 Stefán Karlsson (1971) og Anthony Faulk- es (1977) hafa hvor um sig fært að því rök að nafnorðið edda hafi orðið til sem íslensk afbökun latneska orðsins edo, „að yrkja“. Því hafi forníslenska nafnorðið edda að líkindum verið heimasmíðað jafngildi lat- neska hugtaksins ars poetica. A miðöldum var ars poetica ritgerð, venjulega í bundnu máli, þar sem kenna átti undirstöðuatriði skáldskapar. Önnur vísbending um að Snorri hafi öðru fremur litið á Eddu sem handbók fyrir skáld sem vildu nema fornan kveðskap á rætur að rekja til frægra heil- ræða til ungskálda í Skáldskaparmálum, sem stundum eru kölluð eftirmáli þeirra (SnE 1931,86, 11-18); þar vrkur höfundur orðum sínum beint að „ungum skáldum, þeim er gimask at nema mál skáldskapar ok heyja sér orðfjölða með fomum heitum.“ Ef gengið er nú út frá að þessir staðir í textanum bendi ásamt fleiri atriðum til þess að ætlun Snorra með Eddu hafí verið að semja ars poetica, hvers vegna skipti hann þá verkinu í fjóra þætti, Formála, Gylfa- ginningu, Skáldskaparmál og Háttatal? TMM 1991:3 3
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.