Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Side 6

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Side 6
Hvaða samtímaritgerðir um skáldskapar- listina hafði Snorri til fyrirmyndar eða var snilld hans heimatilbúin og fyrirmynda- laus? Þekkti hann arles poeticae á latínu eða málfræðiritgerðir jafnframt því sem hann þekkti þjóðlegan fróðleik um skáld- skap og skáldskaparfræði? Sé svo, koma þá einhverjar hliðstæður eða áhrif frá þessum erlendu eða innlendu heimildum fram í bók hans? Það var í þeim tilgangi að reyna að svara þessum spumingum um uppruna Snorra- Eddu sem ég skrifaði bók mína, Skáldskap- armál (1987). Þar kemur fram að vilji menn líta á Eddu sem ars poetica er hugmynd hennar og útfærsla þó einstök og verður ekki rakin til tiltekinna heimilda (sbr. einnig Faulkes 1982, xxi). Jafnvel þó að við tak- mörkuðum könnunina við þá bókarhluta hjá Snorra sem varða skáldskap sérstak- lega, þ.e.a.s. Skáldskaparmál og Háttatal, er ekki vitað um neitt annað lærdómsverk frá miðöldum á þjóðtungu, sem fjallar um orð- færi og bragfræði innlends miðaldakveð- skapar í Evrópu sem stenst samanburð við rit Snorra hvað varðar breidd umfjöllunar- innar og sjálfstætt viðhorf til efnisins. Að- eins Irar sömdu artes poeticae um innlend- an skáldskap, en telja má næsta öruggt að Snorri hafi ekki þekkt þær ritsmíðar. Annað athyglisvert atriði, sem tengist þessu, er að Snorri skrifaði Eddu á íslensku og ekki latínu, sem þó var lærdómsmál miðalda. Auðvitað getur vel verið að hann hafi bara verið slakur í latínu og hafi því rekið nauður til að nota íslensku, en sú staðreynd að hann telur norræna tungu merka og að nöfn séu lykill að heimsmynd fyrri tíðar skálda sem fram kemur í for- málanum eða Prologusnum (SnE 1931, 3, 1 -7) bendir til að hann hafi að minnsta kosti gert dyggð úr kunnáttuleysi sínu í latínu, hafi um það verið að ræða. í formála sínum segir Snorri að forfeður norrænna manna hafi bæði tekið mál og trú Ása, sem hafi flúið Tróju er hún var eydd. Nafnið æsir skýrir hann með því að þeir hafi verið ætt- aðirfrá Asíu. Æsirkenndu íbúum Skandin- avíu mál sitt og trú. Norræn braglist var samkvæmt þessu upprunnin í Trójuborg, þar sem Æsir höfðu numið hana af guðum sínum, sem einnig hétu Æsir. Bróðursonur Snorra, Olafur Þórðarson hvítaskáld, hélt áfram þessu hugsunarferli í Þriðju mál- frœðiritgerðinni (sem einnig fjallar um skáldskaparfræði) og fullyrti að latnesk og norræn skáldskaparfræði ættu hvor tveggja og óháð hvor annarri rætur í máli og bók- menntum fomaldar: I þessi bók má görla skilja, að öll er ein listin, skáldskapr sá, er rómverskir spek- ingar námu í Aðenisborg á Gríklandi ok sneru síðan í latinumál, ok sá ljóðaháttr eða skáldskapr, er Óðinn ok aðrir Asiamenn fluttu norðr hingat í norðrhálfu heimsins, ok kendu mönnum á sína tungu, þesskonar list, svá sem þeir höfðu skipat ok numið í sjálfu Asialandi, þar sem mest var frægð ok ríkdómr ok fróðleikr veraldarinnar (Ólsen 1884, 60, 13-21). Sú skoðun að norrænn skáldskapur gæti talist jafn eða jafnvel fremri grískum og rómverskum skáldskap (sbr. Meulengracht Sörensen 1989; Clunies Ross 1987, 27) leiddi til þess að Ólafur gat notað latneskt kennsluefni um geðbrögð og hugbrögð (fígúmr og trópa) á íslenskan kveðskap, en að auki bætti hann við margvíslegum at- hugasemdum frá eigin brjósti um innlendan 4 TMM 1991:3
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.