Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Side 105

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1991, Side 105
Gráglettni? Gert at í, já. Þegar maður stendur frammi fyrir skammstöfuninni Ols. Olsen veit maður ekki alveg hvaðmaðuráaðhalda. Þareðhúnerundir texta sem ber öll einkenni þess að vera eftir undirmálsmann, dettur manni í hug að hér sé bara sýnt á gráglettinn hátt að til eru þeir sem fara á mis við flest í líftnu, bærilegt nafn hvað þá heldur annað. En í sömu mund man maður kannski eftir þvf að í Olsen Olsen geta hlutirnir breyst von úr viti og eru að lyktum gjarna aðrir en menn héldu að þeir yrðu. Og sem það rifjast upp grunar mann að nafnið segi nokkra sögu en óttast þó að ímyndunaraflið sé að leiða mann í gönur og bíður með að draga ályktanir. Þegar komið er fram í miðja sögu og ívar- senar af fyrstu og annarri kynslóð flestir dauðir nema Friðþjófur, taka hins vegar að gerast at- burðir sem neyða lesandann til að hugsa ræki- lega sinn gang. I stað hinna hefðbundnu athugasemda ritstjórans birtist alltíeinu kafli með yfirskriftinni „Inngangur að næsta þrepi“ þar sem Lýtingur boðar óvænt endalok á safni sínu og kveðst ætla að „þenja rammann ennþá meir“ (92) og birta eftirmæli um mann sem komi ívarsenum ekkert við. Höfundurinn er Ómar B. Ómarsson cand.mag. en hann þekkja lesendur sögunnar þegar, t.d. af skrifum um Jónas Hallgrímsson og fræðimenn ýmsa í grein um Jón Q. Jónsson — en sá ber ýmis þekkt einkenni íslenskra samtímamanna, á t.d. snyrti- legasta húsið í smáíbúðahverfinu. sjálfan ,,„heimagrafreitinn"“ (94). Og með þessum skrifumÓmars reynast lesendurkomnirá næsia þrep í ýmsum skilningi. Jafnframt því sem l'orm bókarinnar og efniviður taka stakkaskiptum verður framlífið og hinir brottgengnu enn l'yrir- ferðarmeiri. Friðþjófur ívarsen skilur t.d. látinn eftir sig minningarorð um sjálfan sig þar sem dregin er nokkuð önnur mynd af honum og Ivarsenfjöl- skyldunni en fyrr í safninu; reyndar er myndin svo ólík hinni fyrri að Lýtingur skrifar ekki aðeins athugasemd við textann í bak og fyrir heldur bætir við eigin eftirmælum um Friðþjóf eins og til að rétta safnið af. Hann dregur þó ekki úr mótsögnunum sem risið hafa heldur eykur á þær. Sem dæmi má nefna að hann segir að Friðþjófur hafi aldrei slett ensku og dönsku, heldur aðeins latínu og frönsku, enda þótt orð eins og „lover“ og „brogaður karakter" komi fyrir í eiginminningu Friðþjófs meðan latnesk orð og frönsk eru fáséð í skrifum hans (þó t.d. ,,née“). Hann kveður Friðþjóf og hafa hrifist af atómljóðum meðan lesendur hafa einkum séð hann vitna íhefðbundinn kveðskap. Mótsagniraf þessu tagi öðiast nýja merkingu þegar í ljós kemur að í dánarbúi Friðþjófs hafa einnig leynst eftirmæli um Lýting Jónsson sem minna í stíl og hugsun fyrr á þann sem um er ritað en hinn sem sagður er höfundur. Það hlýtur að minnsta kosti að orka kynlega á lesendur að Friðþjófur skuli ekki aðeins orðinn trúaður á annað líf heldur og svo óspar á latínuna og frönskuna, að lota eins og „integer vitae maður par excellence" (151) stendur ekki í honum. Sú spurning gerist nú æ áleitnari hvur skrifi hvað í safninu og áþekk einkenni í stíl mismunandi eftirmælahöfunda taka að sveima um heilahvel- in. Ekki bætir úr skák að Lýtingur gefur upp öndina eftir að hann hefur gengið frá eftir- mælunum um sjálfan sig og fyrmefndur Ómar B. Ómarsson leggur síðustu hönd á verkið, skrifareftirmála og lokaorð, auk þess sem hann birtir bréf Geirþrúðar og Leifs Ólsens og bréf og Ijóð sem konuefni hans, Hrefna Ólsen, ritar með ósjálfráðri skrift fyrir atbeina framliðinna. Þar eð lokaþáttur Ómars í bókinni beinist ekki síst að því að rétta hlut Leifs bróður Hrefnu, getur maður andartak hugsað sér að leggjast í stílrannsóknir og kanna hvort Ómar sé ekki bara höfundur allra textanna í safninu. En maður áttar sig á að slík rannsókn væri sennilega lítils virði. Mestu skiptir að kollsteypan í SíÖasta nrðinu og reyndar formgerð verksins öll vekur með manni þanka sem maður getur glímt við og skemmt sér við nokkra stund. Eru orðin allt frá hinu fyrsta til hins síðasta nokkurn tíma annað en einhvers konar skáld- TMM 1991:3 103
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.