Gerðir kirkjuþings - 2007, Blaðsíða 5
Gerðir Kirkjuþings 2007
Ávarp biskups íslands, Karls Sigurbjörnssonar
Kirkjumálaráðherra, Björn Bjamason, forseti Kirkjuþings, Pétur Kr. Hafstein,
vígslubiskupar, þingfulltrúar, góðir gestir. Verið velkomin til Kirkjuþings 2007.
Ég þakka forseta Kirkjuþings, forsætisnefnd, Kirkjuráði og starfsliði vandaðan
undirbúning þinghalds og allt gott samstarf á umliðnu ári. Vígslubiskupum og
þingfulltrúum þakka ég og samstarf og samskipti.
Kirkjuþingsmenn kvaddir
Tveir kirkjuþingsmenn kvöddu þennan heim á árinu, séra Hreinn Hjartarson og séra
Pétur Þórarinsson.
Séra Pétur Þórarinsson, sóknarprestur í Laufási, lést 1. mars s.l. á 56. aldursári,
fæddur á AJkureyri 23. júní 1951. Hann sat á Kirkjuþingi árin 1998 til 2002. Séra Pétur
var forystumaður í æskulýðsmálum kirkjunnar og gegndi fjölmörgum félags- og
trúnaðarstörfum fyrir kirkju og samfélag. Eftirlifandi eiginkona hans er frú Ingibjörg
Svafa Siglaugsdóttir.
Séra Hreinn Hjartarson, fv. sóknarprestur í Fellaprestakalli, lést 28. mars s.l.
73 ára að aldri. Hann fæddist á Hellissandi, 31.ágúst 1933. Séra Hreinn sat á
Kirkjuþingi 1982-2002 og í Kirkjuráði 1990-2002. Hann var formaður stjórnar
Skálholtsútgáfunnar frá 1990 og sat í stjóm Fjölskylduþjónustu kirkjunnar frá 1992 og
í stjóm Hjálparstarfs kirkjunnar um sex ára skeið. Eftirlifandi eiginkona hans er frú
Sigrún Ingibjörg Halldórsdóttir.
Við minnumst ötulla liðsmanna og góðra drengja með söknuði og sendur
aðstandendum hugheilar samúðarkveðjur. Ég bið þingheim að rísa úr sætum í
virðingar og þakkarskyni.
Drottinn minn gefi dánum ró og hinum líkn sem lifa. Amen.
Ný útgáfa Biblíunnar
Það var gleðilegur tímamótaatburður í Dómkirkjunni í gær þegar forseti Islands veitti
hinni nýju útgáfu Biblíunnar viðtöku fyrir hönd þjóðarinnar. Á eftir var athöfn í
Alþingishúsinu þar sem þingmönnum og ráðhemim var afhent Biblían að gjöf í
þakkarskyni fyrir þann dyggilega stuðning sem Alþingi og ríkisstjóm hafa veitt
þýðingarstarfinu.
Á morgun, sunnudaginn 21. október, vænti ég þess að Biblíunni verði veitt
viðtaka í söfnuðum landsins við guðsþjónustu. Ég vænti þess að prestar og söfnuðir
um land allt leitist við að fagna þessum atburði í lífi kirkju og þjóðar með virðingu.
Öll bemm við þá bæn og ósk í brjósti að útgáfan nýja verði til þess að vekja aukna
athygli á bók bókanna og glæða löngun fólks til að kynnast henni betur og þeim
boðskap sem hún geymir.
Útkoma Biblíu 21. aldar er gríðarleg áskorun á hendur hirðum, kennimönnum
og sóknum kirkjunnar að nýta þau tækifæri sem þar gefast. Guð blessi hina nýju
útgáfu, þau sem að henni hafa unnið og þau sem við henni munu taka. Guð blessi alla
trúa þjóna Orðsins.
Útkoma hinnar nýju Biblíuþýðingar er líka hvatning til okkar allra á vettvangi
kirkjunnar að sækja fram fyrir hönd íslenskrar tungu. Við megum vera stolt og glöð
yfir því að íslendingar fengu stóra hluta Biblíunnar á sitt móðurmál snemma í
samanburði við aðrar Evrópuþjóðir. Sú staðreynd og áhersla íslenskra kirkjuleiðtoga
siðbótartímans á að orð Guðs skyldi ætíð vera boðað hér á íslenskri tungu, hefur haft
meiri áhrif en nokkuð annað á varðveislu íslenskunnar og sjálfstæði okkar þjóðar.
Hómilíubókin, Odds testamenti og Guðbrandsbiblía, þessi öndvegisrit íslenskrar
3