Milli mála - 05.07.2016, Blaðsíða 230
ACERCA DE LA ELECCIÓN DEL TIEMPO VERBAL EN REFERENCIAS ANAFÓRICAS A LO PREVIAMENTE
MENCIONADO EN UN MISMO TEXTO
Milli mála 7/2015
237
(7a) como lo señalábamos con antelación18
(7b) al igual que comprobábamos con los complementos introduci-
dos por en19.
Los verbos usados en cantaba (n=18) están compuestos mayorita-
riamente (en 94,4%) por verbos de dicción. Decir aparece siete veces,
mencionar seis veces, señalar tres veces y definir una vez. Además,
se registra un ejemplo del verbo comprobar (ej. 7). Por su parte, re-
sulta curioso que el verbo ver (n=15) no aparezca ninguna vez en
cantaba.
(8a) Pues como se ha visto anteriormente20
(8b) Como ya vimos en el Cuadro 4:321
(8c) ? Como veíamos en el apartado X.
Por lo tanto, parece probable que el uso de cantaba esté limitado a
cierto(s) tipo(s) de verbos, de los que aquí destacan los de dicción.
Examinamos los casos del cuadro 4 a partir de la observación de la
mención de la referencia, para comprobar si esta se producía en el
lugar exacto, claramente delimitado, donde se produjo la cita original
(de tipo en el apartado número X). Con ello queríamos comprobar si
esta circunstancia favorecía la aparición de alguno de los cuatro
tiempos. Nuestro punto de partida era que un lugar exacto puede
18 Claudia Tornini Kruse, Ética, estética y cosmética del cuerpo: la escritura de Dia-
mela Eltit, Tesis de Licenciatura, Universidad de Chile, 2012, p. 61.
http://www.tesis.uchile.cl/bitstream/handle/2250/111487/Tornini%20Claudia.pdf?s
equence=1 [11/03/2013].
19 María Martínez-Atienza, Temporalidad, aspectualidad y modo de acción. La com-
binación entre formas verbales y complementos temporales en español y su con-
traste con otras lenguas, Muenchen: LINCOM, 1992, p. 57.
20 Andrea Centeno Román, Marcia Leiva Chacón, Verónica Rojas Rojas & Yesenia
Ruiz Solano, El Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor: un análisis de su
primera década de existencia, Tesis de Licenciatura, Universidad de Costa Rica,
San Juan, 2011, p. 93. http://www.ts.ucr.ac.cr/binarios/tfglic/tfg-l-2011-01.pdf.
[consulta11/03/2013].
21 Carlos Henderson, El Pretérito Perfecto Compuesto del español de Chile, Paraguay
y Uruguay: Aspectos semánticos y discursivos, tesis doctoral, Universidad de Esto-
colmo, 2010, p. 121. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-38642 [con-
sulta11/03/2013].