Milli mála - 05.07.2016, Blaðsíða 263
VA BENE E VA BE’ NELLA SEQUENZA CONCLUSIVA – TRA SEGNALE DI RISPOSTA E SEGNALE DI
PRECHIUSURA
Milli mála 7/2015
271
nimizzare i problemi di organizzazione, i partecipanti devono, costan-
temente e sistematicamente, cercare possibili momenti di transizione
del turno13. Tao ha dimostrato come gli interlocutori prestino attenzio-
ne al turno precedente prima di passare ai propri interessi transaziona-
li, con, tra l’altro, unità lessicali come le forme inglesi yes, well, right e
okay14. La posizione turn-initial è vista come un luogo di scelta, dove
i parlanti selezionano le unità che realizzano le funzioni di dare ap-
poggio, convergere, collegare, e agevolare le transizioni, e comunica-
no una parte importante dei significati interazionali, contribuendo al
contesto interpersonale e sociale.
2.2. Le chiusure nella conversazione
Schegloff e Sacks notarono che una conversazione “does not simply
end, but is brought to a close”15, e proposero delle strategie di chiusu-
ra conversazionale usate dai parlanti per uscire da un’interazione16. In-
troducendo il concetto della sezione conclusiva, descrissero la sua
struttura e divisero la sezione in prechiusura e chiusura, con degli in-
terventi in mezzo (come, ad esempio, accordi, saluti, ecc.). Serafín M.
Coronel-Molina nota che la vasta maggioranza delle sequenze conclu-
sive è introdotta con delle asserzioni di prechiusura di qualche tipo,
un fatto che indica che è problematico chiudere una conversazione
senza una prechiusura17. Ci sono delle regolarità ricorrenti negli esem-
pi presentati da Schegloff e Sacks con le sequenze conclusive; i parte-
cipanti parlano spesso di un possibile prossimo incontro, e si trovano,
use, a cura di Charles F. Meyer, Pepi Leistyna, Amsterdam: Rodopi, 2003, pp. 187-
207.
13 Barbara Frank-Job, “A Dynamic-Interactional Approach to Discourse Markers”,
Approaches to Discourse Particles, a cura di Kerstin Fischer, Amsterdam: Elsevier,
2006, pp. 359-374, qui p. 368.
14 Tao, “Turn Initiators in Spoken English: A Corpus–Based Approach to Interaction
and Grammar”.
15 Schegloff, Sacks, “Opening Up Closings”, p. 69.
16 Ibid., pp. 280-290.
17 Serafín M. Coronel-Molina, “Openings and Closings in Telephone Conversations
Between Native Spanish Speakers”, Working Papers in Educational Linguistics
14(1)/1998, pp. 49-68, qui p. 6.