Milli mála - 05.07.2016, Blaðsíða 266
SARA LINDBLADH
Milli mála 7/2015
274
2.2.2. I segnali discorsivi come segnali di risposta e prechiusure
Che alcuni segnali discorsivi possono funzionare sia come segnali di
risposta sia come segnali di prechiusura, a volte anche sovrapponen-
dosi le due funzioni nella stessa occorrenza, è confermato in vari studi
(p. es. Travis, Coronel-Molina, McCarthy e Amador-Moreno et al.)22.
Troviamo varie forme in altre lingue le cui funzioni sembrano concor-
dare con quelle di va bene e va be’.
Come già è stato indicato nei capitoli precedenti, la forma inglese
okay è stata studiata da numerosi linguisti (p. es. McCarthy, Schegloff
& Sacks, Beach ecc.)23, sia come un segnale di risposta, che come un
segnale che indica un accordo comune di non parlare più, e che per-
mette che proceda la chiusura della conversazione, se tutti i parteci-
panti sono d’accordo. Schegloff e Sacks discutono anche l’uso di well
e so che hanno la stessa funzione di chiusura24. Beach nota che è stato
evidenziato che okay è un elemento di routine in scambi finali e, più
generalmente, nelle chiusure di argomenti25. Travis afferma che la
forma bueno (nello spagnolo colombiano) esprime accettazione del
turno precedente, funzionando come un segnale di risposta26. È con-
fermato da più linguisti, tra l’altro Travis (p. 94) e Coronel-Molina27,
che bueno è usato prima della chiusura finale di una conversazione,
come un mezzo per entrare nella sequenza conclusiva. È usato per
chiedere permesso di lasciare la conversazione in maniera collaborati-
va:
22 Catherine E. Travis, Discourse markers in Colombian Spanish – A Study in Polys-
emy, Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 2005; Coronel-Molina, “Openings
and Closings in Telephone Conversations Between Native Spanish Speakers”;
McCarthy, “Talking Back: ‘Small’ Interactional Response Tokens in Everyday
Conversation”; Amador-Moreno et al., “Can English Provide a Framework for
Spanish Response Tokens?”.
23 McCarthy, “Talking Back: ‘Small’ Interactional Response Tokens in Everyday
Conversation”; Schegloff, Sacks, “Opening Up Closings”; Beach, “Conversation
analysis: ‘Okay’ as a Clue for Understanding Consequentiality”.
24 Schegloff, Sacks, “Opening Up Closings”, pp. 83-84.
25 Beach, “Conversation Analysis: ‘Okay’ as a Clue for Understanding Consequenti-
ality”, pp. 137-142.
26 Travis, Discourse Markers in Colombian Spanish – A Study in Polysemy, pp. 81-88.
27 Coronel-Molina, “Openings and Closings in Telephone Conversations Between
Native Spanish Speakers”, p. 53.