Orð og tunga - 01.06.2009, Qupperneq 32

Orð og tunga - 01.06.2009, Qupperneq 32
22 Orð og tunga flest þeirra eru án vafa komin inn gegnum norsku og dönsku;3 þessi mál voru eins og pípulögn á milli stóra alþjóðamálsins og litla máls- ins. Þessi staðhæfing er að vísu einkum byggð á ytri rökum því að til- tölulega sjaldan bera orðin sjálf með sér skýra sönnun fyrir norrænu millistigi; og svo skal á það bent að ef íslenska hefði þegið orð beint úr miðlágþýsku þá hefði niðurstaðan í flestum tilvikum áreiðanlega orð- ið sú sama og við upptöku úr norrænu máli. En ytri rökin eru ótvíræð og bein tengsl íslendinga við þýska hansakaupmenn voru sáralítil allt fram á síðasta fjórðung 15. aldar. Lítið verður þó ráðið af orðum af miðlágþýskum uppruna sem birtast fyrst í textum undir lok 15. aldar um það hvort þau kunni að hafa verið tekin upp úr máli þeirra fremur en gegnum dönsku. Orð sem tilheyra hinni miðlágþýsku bylgju koma fyrir í textum af öllu tagi. Sum þeirra koma þó fyrir í fyrsta sinn í opinberum bréfum (fornbréfum) og eru stundum óþekkt í öðrum textum þar til á 16. öld. Yfirleitt er orð sambærileg þeim íslensku að finna í norskum, dönsk- um og sænskum skjölum og bréfum frá sama tíma og í mörgum til- vikum virðast þau einnig þar koma fyrst fyrir í slíkum textum. Þó að fornbréf séu takmörkuð að stíl og efnisinnihaldi eru þau langflest dagsett og árfærð sem er augljóslega mjög heppilegt fyrir orðfræði- rannsóknir. Dæmin sem tekin verða hér á eftir eru fyrst og fremst sótt í þessa texta. í öllum fornbréfum og máldögum frá þriggja alda tímabili, 1200- 1500, eru hátt í 1.200 mismunandi orð — þ.e. uppflettiorð — sem að hluta eða öllu leyti munu vera af erlendum rótum, þ.e.a.s. eru töku- orð eða mynduð af slíkum orðum (Veturliði Óskarsson 2003:101). Þar af eru milli 500 og 600 orð sem eiga sér rætur í miðlágþýsku og lang- flest koma fyrst fyrir á 14. og 15. öld eins og fyrr segir. Um helmingur þeirra er blendingsorð, samsett eða afleidd orð mynduð af erlendum stofnum, og mismunandi orðstofnar eru því ekki nema rúmlega 300 talsins. Oftast eru þó orð af hverjum stofni fá, eitt eða tvö, og einung- is um 20 orðstofnar eiga sér fleiri en fjóra afkomendur. Þessi 500-600 orð í fornbréfunum koma fyrir á milli 2.700 og 2.800 sinnum, sam- kvæmt nokkuð áreiðanlegri talningu. Giska má á að heildarfjöldi les- '’Skiptin á milli norsku og dönsku sem helsta áhrifamáls á íslensku urðu ekki fyrr en nokkru eftir stofnun Kalmarsambandsins 1380, enda voru samskipti við danska kaupmenn lítil fyrr en eftir 1400 og samband við Noreg hélst reyndar áfram fram eftir 15. öld, og kirkjuleg samskipti enn lengur. (Sjá t.d. Véstein Ólason 1982:106-108).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.