Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.2019, Qupperneq 38

Tímarit Máls og menningar - 01.04.2019, Qupperneq 38
38 B ó k m e n n ta H át í ð og kristallast í þeim orðum Ara fróða að hafa skuli það sem sannara reynist fremur en það sem sannast reynist eða það sem satt reynist. Hin fleygu orð hans gætu sem best verið einkunnarorð sannsagna. Sænsku bækurnar tvær nýta sér aðferð sannsögunnar til hins ýtrasta og sumir gagnrýnendur kalla þær skáldsögur. Segja má að Tom Malmquist sé lærisveinn Joan Didion að því leyti að hann reynir að láta lesandann upplifa atburðina með sér jafnóðum og þeir gerast. Það er engu líkara en lesandinn sé staddur í þeim miðjum, hafi enga fjarlægð á þá og að skilningarvit höf­ undarins séu okkar. Sagan er sögð í nútíð og stíllinn sjálfur er nýttur til þess að miðla þeirri ringulreið og angist sem Tom upplifir í tengslum við veikindi, dauða og eftirmál hans: Yfirlæknirinn læsir hjólunum á sjúkrarúmi Karinar með fætinum. Háum rómi upplýsir hann hjúkrunarfræðinga gjörgæslunnar sem klippa í sundur hlýrabolinn og íþróttatoppinn: Barnshafandi kona, barni farnast vel samkvæmt skýrslu, vika þrjátíu og þrjú, veiktist fyrir um það bil fimm dögum með flensueinkenni, hita, hósta, í gær væg andnauð sem var talin tengjast meðgöngunni, miklu verri líðan í dag, alvarleg andnauð, kom á fæðingardeildina fyrir klukkutíma. […] Ljósmóðirin sem sá um súrefnið á leiðinni hingað hikar í dyrunum. Hún tekur varlega um upp­ handlegginn á mér. Þú ert í stofu B á gjörgæslunni, viltu að ég skrifi það á miða fyrir þig? Það er óþarfi, takk, svara ég. Hún fær almennilega hjálp núna, segir hún. (5) Þannig hefst bókin á komu eiginkonunnar sjúku á spítalann. Þarna er mikið undir, barn í kviði og móðirin með andnauð. Þegar að samtölum kemur er þeim miðlað í belg og biðu, án þess að greinaskil aðgreini þau eða gæsalappir og allt skapar þetta umrædda angistar­ og glundroðatilfinningu í textanum, eins konar stýrt vitundarstreymi. Þar með finnum við hvernig sögumanni líður, verðum jafn ringluð og illa áttuð og hann þegar á söguna líður. Bókin skiptist í tvo hluta sem eru svolítið ólíkir. Annars vegar frásögnina af spítalanum, sem mér finnst áhrifaríkasti hluti bókarinnar og í rauninni mikið afrek, og hins vegar af eftirmálum, svo sem umönnun dótturinnar og baráttunni við sænska kerfið sem vill m.a. fá sönnun fyrir því að hann sé faðir dóttur sinnar þar sem hann var ekki kvæntur barnsmóðurinni. Það reynist vera mikið ferli þar sem dómstólar koma við sögu. Á þeim kafla verður sagan kafkaísk í meira lagi, svo mjög að reynir á trúgirni manns. Til að bæta gráu ofan á svart deyr síðan faðir Toms líka. Allan tímann miðlar stíllinn líðan Toms þar sem hann reynir að krafsa sig út úr þessu í sorgar­ ferlinu miðju, nokkuð sem gerir miklar kröfur til höfundar og reyndar einnig til þýðandans, Davíðs Stefánssonar, sem hefur þó svarað þeirri áskorun vel. Aðferð Malmquists gerir þessa bók að eins konar prófraun á það hvort bók­ menntir geti miðlað upplifun í rauntíma, verið bókmenntir í beinni ef svo má að orði komast. Um leið má auðvitað spyrja sig um réttmæti þess að gera mannlega eymd að afþreyingu, já og lífsviðurværi, en er það ekki grund­ vallarspurning þegar að allri sagnamiðlun kemur, sama í hvaða formi hún er?
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.