Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2005, Qupperneq 101

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2005, Qupperneq 101
Bókmenntir Przemyslaw Czarnecki í menntagarði pólsks skálds Tadeusz Rózewicz: Lágmynd. Þýðandi: Geirlaugur Magnússon. Uppheimar 2004. í fyrra gaf forlagið Uppheimar á Akranesi út ljóðabókina Lágmynd eftir pólska skáldið Tadeusz Rózewicz í þýðingu Geirlaugs Magnússonar skálds og kennara. Ekki var þetta fyrsta þýðing Geirlaugs á ljóðum skáldsins því árið 1993 kom út ljóðasafnið í andófinu: pólsk nútímaljóð (Hörpuútgáfan) í þýð- ingu hans með fjórum ljóðum eftir Rózewicz. I Lágmyndinni, sem á pólsku heitir Plaskorzezba og kom út árið 1991, eru 25 ljóð og með þeim rauf Rózewicz átta ára þögn sem skáld. Síðasta ljóðabók hans kom út fyrir þremur árum (2002 Szara strefa - Grátt svæði) en sú fyrsta (Niepokój - Óró) birtist 1947 þegar hann var aðeins 16 ára gamall. Tadeusz Rózewicz er meistari skáldskapar og ef til vill mikilvægasta pólska skáldið sem nú er á lífi (hinir tveir stóru, Zbigniew Herbert og Czeslaw Milosz eru báðir látnir, Milosz lést bara í fyrra). Sem dæmi um stöðu hans í pólskum nútímabókmenntum má nefna það sem Nóbelsverðlaunahafinn Milosz sagði um Rózewicz árið 1948, skömmu eftir frumraun hans1: „Lukkuleg þjóð sem á skáld/hún er ekki orðlaus í erfiðleikum sínum.“ Þetta eru ef til vill stór orð um skáld sem var aðeins 17 ára og nýbyrjaður að láta rödd sína heyrast. En tíminn sýndi að þetta var rétt hjá Milosz og öðrum sem fannst að Rózewicz myndi verða skáld þjóðarinnar, skáld Pólverja.2 Að þýða er ekki bara að flytja orð og setningar úr einu tungumáli í annað, meira að segja alls ekki það. Góður þýðandi verður að setja sig í spor skáldsins sem hefur samið frumtextann, túlka hann og miðla lesendum á sínu máli. Rózewicz fer með okkur í ferð um sögu og minningar Póllands og Pólverja í mörgum ljóðum sínum, og kannski ferðumst við enn oftar um minningar og listasögu Evrópu, jafnvel veraldarinnar. Heimur ljóðanna í Lágmynd, heimurinn sem Geirlaugur kynnir og miðlar íslenskum lesendum, takmarkast nefnilega hvorki af stað né tíma. í ljóðum sínum talar Rózewicz um og líka við Paul Celan og Rembrandt, Klaus Mann og Alexander Púskin, listamenn sem lifa í menningu heimsins um aldur og ævi og sem eru vel þekktir íslendingum. En í menntagarði Rózewicz hittum við einnig pólsku skáldin Jan Kochanowski, Cyprian Kamil Norwid, Adam Mickiewicz, Jan Tuwim, Zbigniew Herbert, Czestaw Milosz og fleiri. Suma þeirra hefur Rózewicz aldrei þekkt persónulega og aldrei hitt, aðrir hafa verið vinir hans, en allir hafa haft áhrif á líf Rózewicz, heimspeki hans og skáldskap. Þannig verður Tadeusz Rózewicz bæði pólskt og evrópskt skáld, listamaður með menntun og þekkingu sem bara fáir gátu aflað sér. Það er Rózewicz sem skáld Póllands og Pólverja, en ekki eitt af stórskáld- um Evrópu, sem er ef til vill erfiðast að kynna fyrir útlendingum. Geirlaugur verður að túlka og skilja Rózewicz hvort sem hann talar á pólsku, latínu, þýsku TMM 2005 • 4 99
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.