Heimsmynd - 01.06.1987, Blaðsíða 76

Heimsmynd - 01.06.1987, Blaðsíða 76
Fyrstu útgáfu Letters from lceland prýddu Ijósmyndir sem Auden hafði sjálfur tekið. Þessi sýnir ferðafé- lagana leggja upp frá Hraunsnefi en þar undu þeir sér hið besta. Auden hreifst af íslensku bændunum og fann í þeim ekkert af þeim durtshætti og þeiri sveita- lubbamennsku sem hann taldi einkenna enska bændur. Auden í bréfinu (í þýðingu Magnúsar Asgeirssonar): Mér kom í dag í hug að hripa þér, (ég held til skila kringumstæðum öllum) í bíl sem tölti um örœfi undir mér, á austurleið frá Möðrudal á Fjöllum, ég brann á vöngum, vœttum tára- föllum, með kvef frá Akureyri í veganesti, árbitaleysi og fleiri heilsubresti. Því miður þýddi Magnús aldrei nema eitt erindi í viðbót af þessu ágæta kvæði sem er ort undir sama bragarhætti og kvæði Byrons hið langa um Don Juan, sem Auden hafði lesið sér til skemmtun- ar á sjóferðinni til íslands. Það ætti þó ekki að skaða að láta fljóta með á frummálinu eitt erindi úr þessum bálki, þar sem skáldið gefur smáyfirlit um reynslu sína af íslandi. l‘ve learnt to ride, at least to ride a pony, Taken a lot of healthy exercise, On barren mountains and in valleys stony, l‘ve tasted a hot spring (a taste was wise), And foods a man remembers till he dies, All things considered I consider Iceland, Apart from Reykjavík, a very nice land. Auden nefnir hér að maturinn á íslandi hafi verið ógleyman- legur. Það var þó ekki vegna ágætis hans heldur þvert á móti. Ekki voru það síst sætar súpur og grjónagrautur sem öngruðu bragðlauka skáldsins. Um súpur segir svo í bókinni: „Þegar íslendingar vilja gefa manni eitt- hvað sérlega gómsætt setja þeir briljantín í súpuna ellegar þeir hella skaðvænlegu magni af möndludropum út í hana. Það eina sem hægt er að gera við þessháttar súpu er að þekja hana með rabarbara- sultu sem gjarnan er borin fram samtím- is.“ Um harðfisk segir Auden að hann sé tvenns konar, sá harðari er eins og tá- neglur á bragðið en sá mýkri eins og skinnið undan iljum manns. Ekki þótti honum kindakjötið kræsilegra, það var venjulega framreitt í límkvoðukenndum og hálfköldum bitum þakið bragðlausri sósu og bauð honum einkum við hál- fkaldri fitu. Hangikjöt segir hann tiltölu- lega meinlaust kalt, þá sé það bara eins og sót á bragðið, en það þurfi banhungr- aðan mann til að snæða það heitt. í erindinu hér að ofan nefnir Auden einnig hrjóstrug fjöll og grýtta dali. Hér er hann eflaust mest með hugann við ferð sem þeir skáldbræður fóru umhverfis Langjökul á hestum. Lagt var upp frá Gullfossi og leiðarendi var Þingvellir. Þessari ferð er skemmtilega lýst í þeim kafla Bréfanna sem heitir Hetty to Nancy. MacNeice skrifar þessa ferðalýs- ingu og gerir það að gamni sínu að breyta sjálfum sér og Auden í tvær piparjunkur sem eru að ferðast ásamt hóp skóla- stúlkna og kennara þeirra. Þessir kyn- hverfingsstælar hjá MacNeice eru auðvit- að í takt við alkunnar hneigðir Audens í kynferðismálum, en í rauninni voru þeir í fylgd með litlum hópi enskra skólapilta sem voru á ferð með kennara sínum. Einn piltanna var fyrrverandi nemandi og núverandi vinur Audens, Michael Yates, átján ára gamall. Þegar hópurinn hélt aftur til Englands varð Yates hins vegar eftir með skáldunum og tók þátt í ferðum þeirra tvær síðustu vikurnar. Þremenningarnir ferðuðust vestur um land með Dettifossi. Nálægt Patreksfirði komu þeir í hvalstöð. Auden þótti hval- urinn fegursta skepna sem hann hefði séð en sagði að það dugði til að gera mann að grænmetisætu ævilangt að sjá hann skor- inn. Á ísafirði bjuggu þremenningarnir á gistihúsi Hjálpræðishersins en sátu löngum á Kaffi Norðurpól. Auðvitað var 76 HEIMSMYND
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Heimsmynd

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimsmynd
https://timarit.is/publication/1408

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.