Spássían - 2012, Blaðsíða 48

Spássían - 2012, Blaðsíða 48
48 Sjáðu fyrir þér fjölskyldumynd. Allir í sínu fínasta pússi og standa prúðir, fáguð mynd af fáguðu fólki. En þegar þú ferð að rýna í myndina sérðu að það er eitthvað sem passar ekki alveg, andrúmsloftið er þvingað og brosin fölsk. Um þetta fjallar bókin Kantata, á yfirborðinu að minnsta kosti. Hún er fjölskyldusaga þar sem allt er gefið í skyn en ekkert sagt, og í því felst fegurð verksins.  Sögupersónurnar eru hjónin Gylfi og Nanna. Hann er eigandi hótelkeðju og laxveiðiár og hún er húsmóðir, náttúruunnandi og þýðandi í hjáverkum. Þau eiga dóttur, Sennu, sem á að taka við fjölskyldurekstrinum en hún hefur önnur áform. Finnur, föðurbróðir Gylfa, vinnur sem endurskoðandi á hótelinu, og hjá honum býr Dúi, systursonur hans og móttökustjóri hótelsins. Gylfi á hálfbróður, Hjálmar, sem er frægur leikari og býr með móður sinni, Ingdísi. Yfirborðsmyndin er falleg en það þarf ekki að kafa djúpt til að sjá að margt er að og myndin er ekki heil.  Verkið reiðir sig mikið á undirtexta og er mjög táknrænt. Þungamiðja verksins er Nanna og garðurinn hennar. Hún er aðdráttaraflið sem togar alla til sín og heldur þvingaðri myndinni í skorðum. Hún er jafnt eiginkona, vinkona, ástkona (úr fjarlægð), systir, móðir, amma og frænka. Þegar útlenskur ljósmyndari, sem Ingdís nefnir Loka, flytur í kjallarann er jafnvæginu raskað.  Þema bókarinnar er hin takmarkaða persónulega sýn mannsins á sjálfan sig og lygarnar sem við segjum sjálfum okkur. Persónurnar virða hver aðra fyrir sér en eru ófærar um að líta í eigin barm, þær eyða ómældum tíma saman en þó þekkja þær hver aðra eins lítið og sjálfar sig. Það boðar því strax vandræði þegar ljósmyndarinn mætir á svæðið og þvingar þær til að sjá það sem þær neita að sjá, sem endurspeglast í viðbrögðum þeirra við ljósmyndum hans: „þessar sem teknar eru á barnum, þar sem hann fær sér bjór með félögum sínum, eru líka eitthvað fóní […] það er einhver töffarasvipur á honum sjálfum sem hann kannast ekki við“ (134). Ljósmyndaverkefni Loka tekur þó bara til karlmannanna, hann vill mynda þá við daglegt líf. Það þýðir ekki að konurnar sleppi undan uppgjörinu. Samspil hins kvenlega og karllega er líka mjög mikilvægt, sérstaklega eftir því sem aðskilnaðurinn verður meiri þarna á milli. Nanna og Gylfi eru í forgrunni þess, hún í garðinum sínum og hann við ána sína; tamin náttúra á móti hinni villtu. Loki, hinn undirförli, kemur sér síðan fyrir í kjallaranum, beint undir rótum heimilis þeirra, og tekur til við að naga þær eins og hann sé Níðhöggur sjálfur.  Kristín Marja stillir upp fleiri andstæðupörum í bókinni. Hún fjallar til dæmis um sýn stolta Íslendingsins á hinn undarlega útlending; með öðrum orðum um þjóðrembu og kynþáttafordóma. Skínandi dæmi um þetta er í einum kaflanum þar sem hliðarpersóna stígur fram og segir frá fundi sínum við Ingdísi: Hún sagði að þetta væri einhver arabi eða svertingi, hún vissi ekki hvort heldur væri, hann væri svo blandaður [...] [H]ann hefði óskað eftir að fá að taka myndir af öllum nema henni og frúnni á heimilinu. Þetta væri sem sagt algjör karlremba. Og svo var hún eitthvað að tala um að þeir væru allir þannig, þessir karlar þarna fyrir sunnan, nema það væri eitthvað bogið við þennan, hann þættist vera Parísarbúi en bæri þess öll merki að vera frá Afríku eða Asíu eða guð mætti vita hvaðan [...] Hún sagði að þetta væri útlendur maður í yngri kantinum, dökkur en samt myndarlegur“ (148-150, skáletrun mín). Þessar yfirlýsingar Ingdísar, ásamt því að hún heldur langa ræðu yfir Dúa um það að Loki hljóti að vera múslimi vegna þess að hann sparkar í Olla, hundinn hans Dúa, og ætlar ekki að taka myndir af konunum, segja mun meira um hana sjálfa en ljósmyndarann nokkurn tíma. Henni tekst líka að lauma því með að hann hljóti að hata samkynhneigða, og hnykkir þar með enn frekar á eigin þröngsýni.  Við vitum ekkert um persónulegar skoðanir Loka, við höfum engan aðgang að tilfinningum hans eða hugsunum. Allt sem við vitum um hann er túlkað af fjölskyldunni og því má vel vera að hann sé argasta karlremba, en það er ekki það sem sagan snýst um. Hún snýst um að afhjúpa kjarnann í manneskjunni sjálfri. Sögumaðurinn hnykkir líka á þessu í lok eiturræðu Ingdísar, eftir að hún hefur reynt að afsaka sig með því að segja að það séu líka til góðir múslimar, og segir: „Orðin sátu hins vegar eftir, eins og ætíð þegar mönnum hefur tekist að koma skoðun sinni á framfæri“ (172).  Nanna og Dúi lenda einnig í menningarlegum árekstrum við Loka, og þar gegnir hann líka því hlutverki að vera sá sem neyðir þau til að horfast í augu við það sem þau bæla og afneita, með misjöfnum árangri. Sú staðreynd að allir í fjölskyldunni kalla Loka einfaldlega „útlendinginn“ eða „ljósmyndarann“, er annað dæmi um hvernig komið er upp um þeirra eigið innræti. Gylfi, Finnur og Hjálmar telja hann jafnframt vera sendiboða fyrir múslima, og verða skyndilega varðmenn kristilegra gilda sem eiga undir högg að sækja og þurfa að verja sig fyrir „árásinni“ að utan en að baki liggja ýmsir efnislegir hagsmunir. Hin einföldu samskipti á milli þremenninganna og Loka verða að átökum ýmissa tvennda; til dæmis íslensk náttúra gegn útlenskum fjárfestingum, kristni gegn íslam, „hinir“ gegn „okkur“, siðmenning gegn villimennsku (sem endurspeglast í vísunum í hugmyndir um kúgun kvenna í menningu Loka á meðan þeir þrír sjá um hina raunverulegu kúgun). Með þessu er deilt á yfirborðskennda þekkingu og sleggjudóma, við erum minnt á að ekki er allt sem sýnist og það er óvarlegt að dæma heilu samfélögin út frá þröngri sýn á einstaklinga.  Verkið er borið uppi af stílnum frekar en atburðarrásinni sem slíkri, langir kaflar um Nönnu að bisa í garðinum eru svo mikið meira en virðast við fyrstu sýn, hvert orð ber í sér aukalega merkingu. Sjónarhorn verksins flakkar út um allt, meira að segja hundurinn og blómin fá að leggja orð í belg. Það er sérstaklega vel gert hjá Kristínu Marju, að í þau skipti sem sögumaður talar í fyrstu persónu reynist hann vera óséð hliðarpersóna sem við fáum ekki einu sinni nafnið á. Þetta eru nánustu og persónulegustu andartökin í sögunni, þar sem persónan á í trúnaðarsamtali við ósýnilegan áheyrenda, og við sem lesendur liggjum á hleri.  Það er hægt að velta þessu verki fyrir sér út frá ótal vinklum; samspili náttúrunnar eða ljóss og skugga, femínisma, heildinni sem Finnur, Gylfi og Hjálmar mynda, leitinni að sjálfum sér, sjálfsflótta og ótal mörgu enn. En sá sem leggur í það ferðalag sem verkið býður upp á verður að ganga inn í það með opnum huga og tilbúinn að túlka það sem er ósagt látið, annars fer verkið fyrir ofan garð og neðan og er ekkert meira en ruglingsleg fjölskyldusaga sem opnar á allt en lýkur engu. Þvinguð fjölskyldumynd Eftir Kolbrúnu Lilju Kolbeinsdóttur Kristín Marja Baldursdóttir. Kantata. JPV. 2012. g a g n r ý i
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Spássían

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Spássían
https://timarit.is/publication/1454

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.