Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2001, Page 288
204
162 x sa/wlega. þa spurdi Grimur huat fleira manna uar a skipi þat e[r] u/rdirag
u[æ]ri [a. B[iorn]
(jf. M kap. 33,33) s(agdi) at þar uar Þora Hroalizdott/r systir Þoris herses ok uar hon eigin kona
h ans
[Her mangler et bladpar]
Bl. 2r
(jf. m kap. 38,13) [ooooo ooooo ooooo ooooo .xij. maiifl]. hann bar fodur sinum quediu Eiriks konungs 66
ok ferd[i]
honum auxi [þa er] konungr hafdi sent honum. Grimur tok uid auxinm ok hellt
upp
sa [a um hrid ok] ræddi ecki um festi upp hia rume sinu. þat uar um haust[it]
[at Sc(alla) G(rimur) let] reka [heim yxn ooooo er hann æ]tladi [t/7 h]augs hann 69
let leida yxnina ij
[ooooo ooooo ooooo ooooo ooooo] hio a uxana bada senn ok suo af hofud
[a] huarum tueggiu ok hliop [au]xin nidr i stein[in/i suo at] brotnadi or
mudrin/í ok
rif[nadi] upp i gegnum [hmlun]a. hann sa i eggina ok ræddi ecki um. geck 72
sid[an]
inn i elldahus ok ste [a stock] upp ok skaut auxin/ze upp a hurdasa ok
la hon þar um uet[r/'n cn um uarit l]yste Þoro\fur yf/'r þui at hann ætladi utta/7
at fara
Sc(alla) Gr/'mr [for] at letia [hann mi]ok ok sagdi at þa [u]æri gotí heilum uag 75
ni heim at aka. hefz'r þu nu sagdi hann forit f[r<?]mdar for m/7:la e/z þat er m
ællt best [er] at skiliaz [0 best er at skiliaz um 000] enn tak þu uid fkzrhlut
[s//o at þu þikiz] uera gilldr [mad/zr] fyrz'r þui. þorolfur seg/'r at hann uill en/7 78
fara ein
[hueria ferd a tk] naudsynl/'g erendi t/7 feráar'm[nar] en/z þa [er] ek kem [ut i
au]dru sin/ie [mu//]
[ck hier] stadfestaz en/7 Asgerdr fostra þ[m sAc/l | fara utta/z med mier a fu/zd fodur
s[i/7s 00000 00000] fyr/'r kost[ooooo] baud hann mier um þat þa er [tk] for. Sc(alla) 81
g(rimur) kuaá hann
rad[a mu/zdu 00000 00000] þat se[g/'r mier] hugur [umj ef u/<7 skiliumz nu at uid
sk/zlum [00000]
marg. 67, 114, 116 Grimur] med stort G-. 68 en/7, tilskr. i h0jre marg.
69 st, tilskrevet i h0jre marg. 77 best2 - skiliaz2] muligvis er der her, som andre ste-
der i fragmentet, tale om en gentagelse; stedet er vanskeligt at læse, men fragmentet har
ikke A-redaktionens ordsprog: er ýmsar verðr, ef margar ferr (jf. ovenfor, M kap. 38,27-
28). er ek rada, tilskr. i marg. 82 bogstavet efter skulum kan læses z, jf. 31