Nordens Kalender - 01.06.1932, Blaðsíða 24

Nordens Kalender - 01.06.1932, Blaðsíða 24
Augudt Andrée Allman protest. »Jo, det bli vi, och det ska vi bli. Ty annars gár samhallsmaskineriet varmt; det blir som ángpannetryck utan avlopp. Men ett ska vi lova, och det ár att nar vi bli grá aldrig förneka eller skámmas för att vi voro röda nár vi voro unga.» Det var ej látt att diskutera med Andrée. Han var skarp och logisk och vál ocksá en smula enveten. Att hálla med honom utan att pá samma gáng stá fárdig med bevis för att det man yttrade verkligen hár- rörde av övertygelse lönade sig ej alls. Han hade i det fallet en sáker intuitiv uppfattning av ákta och oákta. Ett ámne som han ofta kom in pá var árelystnaden. Jag sade en gáng mera pá kiv án pá allvar, att gránsen mellan en lovlig árelystnad och personlig fáfánga ár sá flytande, att det sannolikt fanns átskilligt av det senare slaget i hans árelystnad. Det sárade honom, och han svarade: »Om jag kánner att jag duger till nágot mera án att vara en man i ledet, att just jag kan utföra en bedrift som i denna stund ingen annan kan, sá medger jag att det kan ligga en viss árelystnad i begáret att fá utföra den. Men personlig fáfánga? Nej!» Vi áterkommo ofta till detta ámne, och vid sitt avskeds- besök hos oss 1896 sade han, halvt skámtsamt och halvt vemodigt: »Nu tror Ni vál ándá inte att det finns rum för personlig fáfánga hos mig!» Ofta hánde det att han anság sig ej ha talat slut, och han fortsatte dá per brev. En afton dá áven pro- fessor Curt Wallis varit nárvarande och förklarat, att mánniskorna bli desamma trots all teknik i várlden, och diskussionens vágor gátt mycket höga, skickade han min man ett exemplar av Andreas Rydelii»Nödiga förnufftz öfningar för all slags studerande ungdom som wil hafwa sunda tankar» och ett brev, dári han skriver: »Nár jag pá hemvágen frán festen hos Er övertánkte dina ord, vid vilka jag gárna ville fásta stort avseende, emedan de kommit frán en som jag anser vara sakkunnig báde i frága om sprák och logik, er- inrade jag mig mina lidanden frán den tiden dá jag láste Andreas’ förnuftsövningar, och det föll mig in att det kanske inte skulle skada dig att lása ett par sidor av hans klara sprák. Om du jámför vad han skrivit med nágot som skrivits av t. ex. ett par föl- jande lundabisper, 75 ár efter varandra, tror jag du skall medge att svenska nationens práster ej gátt till- baka utan framát i frága om sprák och logik. Och emedan prásterna förr stodo högst, men nu stá lágst, sá följer hárav med obeveklig logik, att nationen under de senaste 150 áren gátt framát alldeles ofantligt. Naturligtvis ár icke hármed den andra frágan av- gjord, den námligen huruvida vára framsteg áro jámförliga med andra nationers.» En annan gáng hade jag förebrátt honom att alltför bryskt ha framstállt sin ásikt och dármed sárat en annan persons religiösa kánsla. Jag sade nágot háftigt ifrán att han i sin religion var lika dogmatiskt bunden som trots nágon prást, och att man minsann márkte hans hárstamning frán dylika i hans fordran pá att fá förkunna utan att bli mot- sagd. Han skrev dá: »Du har alldeles rátt, men jag förkunnar förnuft... Och du skall fá se att jag en dag kommer att sára áven dig djupt. Ty jag ár icke finkánslig genom instinkt eller vana utan endast genom reflexion. Min natur ár den att ögonblickligen giva en stöt át det som ej till alla delar ár identiskt med min egen uppfattning. Till och med nár jag skámtar, ja, isynnerhet dá sker det med skarpa ord. Pepparn saknas aldrig men dáremot alltid det attiska saltet.» Vad det sistnámnda betráffar hade han rátt. Han var skámtsam, ibland kvick, men icke spi- rituell. Han ágde i hög grad svenskt skámtlynne, men knappast den humor som fördjupas till en för- sonande faktor i en mánniskas livsáskádning. Dár- emot var han icke, som han föregav, finkánslig endast av reflexion. Finkánsligheten och hánsynsfull- heten funnos pá djupet, men han hade táckt dem, liksom sitt kánsloliv i allmánhet, med en massa resonerande och dissekerande bráte, men nár de nágon gáng fingo válla fram kunde de ta sig rent betagande uttryck. Ingen kunde heller mer án Andrée sátta várde pá ákta yttringar av sann kánsla, under det att han alltid fann sig obehagligt berörd av obehárskade kánsloutbrott och deklamationer, áven om de voro ágnade att smickra honom. Aggressiviteten i meningsutbyten lyckades han smáningom fullstán- digt bemástra. Ju mer frihet han krávde för sin egen personlighet, ju mer respekt fick han för andras. Han var orubbligt trofast mot gamla vánner, men mot de s. k. vánner som tillkommo pá de sista áren kánde han sig ganska misstrogen. »Jag litar mer pá och 24
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210

x

Nordens Kalender

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.