Nordens Kalender - 01.06.1932, Blaðsíða 98

Nordens Kalender - 01.06.1932, Blaðsíða 98
Om en reóa omgivningen redan gátt till vila. Máhánda kommer bastun och det som hör till den alltför ofta fram i min text — men áven detta máste ju skildras: huru jag genom mitt öppna bastufönster före min avfárd till Island ság ut i Finlands hárliga sommarnatt. Jag gick i förvág till bastun och svángde mig upp pá den översta laven, dár fönstret vid takkanten enligt mina föreskrifter stod öppet och vántade. Finlands sommarnatt, se dár den viktigaste fak- torn i detta lands naturskönheter. Dá jordens váxt- lighet redan kommit sá lángt, att kornknarren, den starke prisaren av denna sommarnatt, trivs bland den — visserligen har den nástan utrotats och skrámts pá flykten av de moderna skördemaskinerna — och dá Marie sánghalm doftar pá ángen vid randen av en kálla! Allt detta ár nágot som hör ihop med den nordiska sommarnatten och det har givit de básta lyrorna deras kánsligaste toner — och till det an- sluter sig hos oss ofta ytterligare röken, kyttlands- röken, som nog kan göra sig förnimbar áven annan- stans án pá öppna marker.1 Vid olika álder reagerar mánniskan pá olika sátt för detta •—• men det finns en ram, genom vilken jag alltid ser och kánfier och anar det pá samma sátt som vid den tid, dá det första gángen strömmade in i mitt medvetande, dá upp- fattningen om jagets och naturens förhállande bör- jade taga form i gossens rena sinne: nár jag före de andra kliver upp pá bastulaven och láter blicken glida över landskapet genom den öppna fönsterglug- gen. Jag brukar fortfarande göra det alltid dá jag har tillfálle till det. De sotiga vággarna kring fönst- ret skimrar i den ljusa natten, blicken kan utan den minsta anstrángning röra sig kring de minsta sotdetaljer. Den strömmande bastuvármen fár luf- ten vid gluggen att dallra, jag ser den mot en bak- grund av natur. En mycket fin sotflaga svávar i luftdraget vid gluggens överkant. . . Men dárutan- för, tátt framför mig böljar det frodiga gráset ánnu i sin fulla váxtkraft, pá en áng, som lángsamt sluttar ner mot sjön och dár tiotals olika blomsterarter stár i sin barnsliga nattliga andakt. Fárgerna, det gula, det violetta och de olika skiftningarna i grönt ár inte sá praktfulla, men de har en djup nordisk renhet och oskuld. Ett flickebarn, som nyss gátt fram och 1 Kyttland ett slags svedjeland. som en lördagskváll efter badet klár pá sig i sin bod. . . Ranunklerna, en och annan gökblomma, hundflokornas frodiga miniatyrtrád, som ánnu vánta pá sin blomning. Och sá vattenytan och bortom den en lángsamt stigande skogig backe, en skymt av en by i en avlágsen glánta. Och allt detta dá tiden nár- mar sig midnatt, under árets básta nátter kan mid- nattstiden redan vara förbi. Pá mig gör ingen lyrik ett djupare intryck, om inte i dess andning — dess rytm — finnes nágonting av detta eller om dess strávan efter det ár ihálig lik- som storstadsförfattarnas folklivsskildringar. Det be- ror vál pá, att jag, efter att ha lást lyrik pá en del olika háll slutligen vid fyrtio árs álder stannade vid Erik Axel Karlfeldt, den stolte manlige avkomlingen av en dannemannaslákt frán Dalarna — hár i denna nordiska skildring ár det pá sin plats att göra denna bekánnelse. I hans diktning andas verkligen allt detta och dessutom en stark manlighet, vars kraft. ár sá djup och sá stor att icke den sváraste kamp och de tyngsta rörelser förmár beröva den dess för- náma, orubbliga spánstighet. . . Áven förut, dá jag suttit vid detta samma fönster och vántat pá de första heta ángorna frán bastuugnen har jag tánkt pá hur »----------Högt ropar knarren, min stráva, — men eldiga náktergal ----------Pá hösláden lágret jag reder av jungfru Marie halm----------i hássjornas ángande kvalm.» Áven nu tánkte jag pá det och förestállde mig huru jag under den förestáende resan skulle fá se landskapen och kyrkbackarna i Folkárna och Leksand, fá se Siljan och Sollerön. Ty sjálva Island ár ánnu för mig nármast en oupp- slagen bok, resan dit snarare ett tillfálligt hugskott án ett resultat av en lángvarig saknad. . . . Visser- ligen kom jag sedermera inte att besöka Dalarna lika litet som Vármland, jag resonerade, att sádana upp- levelser, om de kommer, skall komma av sig sjálva som stora ovántade hándelser i livet och att man inte avsiktligt kan gá för att möta dem.2 Men lyriken — sommarnattsljuset — av mánsk- liga sinnen överförda till ett förkánsligat medvetande! Jag kánner inte till den islándska diktningen och 2 Anmárkning dá detta tryckes: Nu ángrar jag denna för- summelse. Dá Sánggárdens husbonde ár borta, kommer Da- larna inte pá lánge för mig att vara detsamma som det varit sett i ljuset av hans starka liv. 98
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210

x

Nordens Kalender

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.