Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 82

Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 82
ur. Ekki amalegt aS hafa fengið tækifæri til að læra hana á háskólanum í Oxford. Munur en ég sem er eins og hver annar ó- menntaður innfæddur bjáni og skil hvorki haus né sporð af þessu. Hvað annars með fangann sem hershöfðinginn var að minn- ast á? MONSJUR: Enskur hermaður sem þeir tóku í gærkvöld rétt við landamærin. PAT: í Armagli? MONSJUR: Aðeins einn að vísu, en áður en langt um líður verðum við farnir að taka heilu kippurnar af þeim. PAT (á skjön): Það vona ég Guð gefi þeir fari ekki að rusla þeim öllum hingað. MONSJUR: Hvað þá? PAT (hærra): Ég var að segja að nú væri aftur orðið gaman að lifa, þegar piltarnir okkar eru farnir að drífa í hlutunum. MONSJUR: Já, stórkostlegt. Og svo, áfram með smérið. (Út). MEG: Hann er nú eiginlega bezta skinn, karlfauskurinn, þó að hann sé dálítið klikkaður. PAT: Já, en heyrðirðu hvað til stendur? Ég hélt þeir ætluðu að láta nægja að gera þennan kofa að eins konar herbúðum fyrir lýðveldisherinn og það hefði verið nógu slæmt. En það er sem sé meiningin að koma hér upp stríðsfangabúðum, svo mað ur mú búast við að það fari heldur betur að hitna undir rassinum á manni. MEG: Við ættum að vera stolt af að fá tækifæri til að hjálpa þeim mönnum sem berjast fyrir írland. Sérstaklega þessum veslings pilti sem á að hengjast í tugt- húsinu í Belfast á morgun. PAT: Það er naumast ættjarðarástin er allt í einu farin að krauma í þér. En hvar í andskotanum varst þú annars árið 1916 þegar virkilega var barizt af krafti fyrir málstað frlands ? MEG: Ég var því miður ekki fædd þá. PAT (fórnar upp höndum): Það vantar ekki afsakanirnar. En það þýddi sko ekki að vera með neinar afsakanir í þá daga þegar við urðum að ræna öllum okkar hergögnum beint úr krumlunum á sjálf- um brezka hernum. MEG: Ég man nú ekki betur en þú segðir þið hefðuð keypt þau af dátunum á hinum og þessum búlum, þegar þeir voru orðnir mátulega fullir. Sjálfur sagðistu hafa feng- ið skammbyssu, tvö hundruð skot og ágæt is reiðbuxur hjá hestastrák eins höfuðs- mannsins fyrir tvær ölkrúsir og fimmtíu Wild-wood-bine-sigarettur. PAT: Ég hefði ekki átt að láta hann hafa neitt. En ég vorkenndi strákgreyinu. MEG: Af hverju? PAT: Hann var trúlofaður mágkonu minni —(Hark og læti uppi á lofti, og mann- skapurinn ryðst inn, þar með talinn rússn eski sjómaðurinn, nema buxurnar hans hafa orðið eftir uppi). MULLEADY: Hr. Pat, Hr. Pat, þessi sjó- ari, hann — hann er Rússi! PAT: Er hann hvað? MULLEADY: Kommúnisti? PAT: Og þjáist af bólusótt eða hvað? MULLEADY: Haxm er kommúnisti. COLETTE: Já, Pat, og það samrýmist ekki trúarskoðunum mínum að koma nærri svoleiðis köllum. PAT: Það þýðir ekki annað en reka sinn bisniss eftir því hvar tækifærin bjóðast nú til dags. Ég veit ekki nema eina gilda ástæðu til að sparka manni á dyr, og hún er nú að haim sé blankur. MEG: Ætli hann sé það ekki einmitt — ofan á allt hitt. PAT: Við skulum sjá til. Hafið þér gelt? Peninga? Dollara? Pund? Marken? Rúbl- en? RÚSNESKI SJÓMAÐURINN: Da. Da. (Tæmir vasana; margir seðlar koma í ljós) MEG: Nei, hafði þið nú nokkurn tímaim vitað annað eins! — (Viðstaddir ná sér í seðla, hver eftir sinni getu). Peningar eru betri en nokkur trúarbrögð. PAT: — og nokkur pólitík. (Monsjur kemur inn og ávarpar Rússann á írsku, og Rússinn svarar á rxissnesku). MONSJUR: Djarfar fyrir degi nýjum, drynur þrumurödd á skýjum; kveður við um írland allt. Enska Ijón, þú falla skalt! RÚSSINN: Mír y drushva! MONSJUR: Cén caoi ina. (Við Colette). Áfram með smérið væna mín. írland hef- ur þörf fyrir kvenmannsstörf ekki síður en hvað annað. (Fer). PAT: Já, flýttu þér bara að hespa þessu af. COLETTE: Nújæja. En ég er nefnilega þegar búin að skrifta þrisvar sinnum og vildi þess vegna ekki gera neina vitleysu. (Rússneski sjómaðurinn og Colette hverfa aftur upp á loftið og allir fara nema Mull- eady, Meg og Pat). MULLEADY: Ég biðst afsökunar frú — ég meina í sambandi við þennan Rtissa. En mér fannst að sem sannkristinn maðxir gæti ég ekki lengur lokað augunum (fyr- ir) — PAT: Gallinn er einmitt sá að þér skuluð ekki loka glymunum fyrir fxillt og allt. MULLEADY: Já, meðal annarra orða, — þvotturinn miim, frú Meg, það eru þrír dagar síðan hann átti að vera tilbúinn. Ég fer að halda að hann hafi aldrei verið sendur á þvottahúsið. PAT: Það þurfti ekki. Hann gekk þangað af sjálfsdáðum. MULLEADY: í kvöld á ég að mæta á áríð- andi fund í einni af nefndunum mínum og ég er alveg skyrtulaus. MEG: Af hverju biðjið þér ekki Fanga- hjálpamefndina að skaffa yður skyrtu. MULLEADY: Þér vitið ósköp vel að það er einmitt ein af nefndunum minum. MEG: Nú jæja, farið þér þá og þvoið sjálf- ur af yður skyrtu. MULLEADY: Þér vitið að ég get það ekki. MEG: Ja, ef þér ætlið að halda áfram 80
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Leikhúsmál

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.