Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 82

Leikhúsmál - 01.11.1963, Qupperneq 82
ur. Ekki amalegt aS hafa fengið tækifæri til að læra hana á háskólanum í Oxford. Munur en ég sem er eins og hver annar ó- menntaður innfæddur bjáni og skil hvorki haus né sporð af þessu. Hvað annars með fangann sem hershöfðinginn var að minn- ast á? MONSJUR: Enskur hermaður sem þeir tóku í gærkvöld rétt við landamærin. PAT: í Armagli? MONSJUR: Aðeins einn að vísu, en áður en langt um líður verðum við farnir að taka heilu kippurnar af þeim. PAT (á skjön): Það vona ég Guð gefi þeir fari ekki að rusla þeim öllum hingað. MONSJUR: Hvað þá? PAT (hærra): Ég var að segja að nú væri aftur orðið gaman að lifa, þegar piltarnir okkar eru farnir að drífa í hlutunum. MONSJUR: Já, stórkostlegt. Og svo, áfram með smérið. (Út). MEG: Hann er nú eiginlega bezta skinn, karlfauskurinn, þó að hann sé dálítið klikkaður. PAT: Já, en heyrðirðu hvað til stendur? Ég hélt þeir ætluðu að láta nægja að gera þennan kofa að eins konar herbúðum fyrir lýðveldisherinn og það hefði verið nógu slæmt. En það er sem sé meiningin að koma hér upp stríðsfangabúðum, svo mað ur mú búast við að það fari heldur betur að hitna undir rassinum á manni. MEG: Við ættum að vera stolt af að fá tækifæri til að hjálpa þeim mönnum sem berjast fyrir írland. Sérstaklega þessum veslings pilti sem á að hengjast í tugt- húsinu í Belfast á morgun. PAT: Það er naumast ættjarðarástin er allt í einu farin að krauma í þér. En hvar í andskotanum varst þú annars árið 1916 þegar virkilega var barizt af krafti fyrir málstað frlands ? MEG: Ég var því miður ekki fædd þá. PAT (fórnar upp höndum): Það vantar ekki afsakanirnar. En það þýddi sko ekki að vera með neinar afsakanir í þá daga þegar við urðum að ræna öllum okkar hergögnum beint úr krumlunum á sjálf- um brezka hernum. MEG: Ég man nú ekki betur en þú segðir þið hefðuð keypt þau af dátunum á hinum og þessum búlum, þegar þeir voru orðnir mátulega fullir. Sjálfur sagðistu hafa feng- ið skammbyssu, tvö hundruð skot og ágæt is reiðbuxur hjá hestastrák eins höfuðs- mannsins fyrir tvær ölkrúsir og fimmtíu Wild-wood-bine-sigarettur. PAT: Ég hefði ekki átt að láta hann hafa neitt. En ég vorkenndi strákgreyinu. MEG: Af hverju? PAT: Hann var trúlofaður mágkonu minni —(Hark og læti uppi á lofti, og mann- skapurinn ryðst inn, þar með talinn rússn eski sjómaðurinn, nema buxurnar hans hafa orðið eftir uppi). MULLEADY: Hr. Pat, Hr. Pat, þessi sjó- ari, hann — hann er Rússi! PAT: Er hann hvað? MULLEADY: Kommúnisti? PAT: Og þjáist af bólusótt eða hvað? MULLEADY: Haxm er kommúnisti. COLETTE: Já, Pat, og það samrýmist ekki trúarskoðunum mínum að koma nærri svoleiðis köllum. PAT: Það þýðir ekki annað en reka sinn bisniss eftir því hvar tækifærin bjóðast nú til dags. Ég veit ekki nema eina gilda ástæðu til að sparka manni á dyr, og hún er nú að haim sé blankur. MEG: Ætli hann sé það ekki einmitt — ofan á allt hitt. PAT: Við skulum sjá til. Hafið þér gelt? Peninga? Dollara? Pund? Marken? Rúbl- en? RÚSNESKI SJÓMAÐURINN: Da. Da. (Tæmir vasana; margir seðlar koma í ljós) MEG: Nei, hafði þið nú nokkurn tímaim vitað annað eins! — (Viðstaddir ná sér í seðla, hver eftir sinni getu). Peningar eru betri en nokkur trúarbrögð. PAT: — og nokkur pólitík. (Monsjur kemur inn og ávarpar Rússann á írsku, og Rússinn svarar á rxissnesku). MONSJUR: Djarfar fyrir degi nýjum, drynur þrumurödd á skýjum; kveður við um írland allt. Enska Ijón, þú falla skalt! RÚSSINN: Mír y drushva! MONSJUR: Cén caoi ina. (Við Colette). Áfram með smérið væna mín. írland hef- ur þörf fyrir kvenmannsstörf ekki síður en hvað annað. (Fer). PAT: Já, flýttu þér bara að hespa þessu af. COLETTE: Nújæja. En ég er nefnilega þegar búin að skrifta þrisvar sinnum og vildi þess vegna ekki gera neina vitleysu. (Rússneski sjómaðurinn og Colette hverfa aftur upp á loftið og allir fara nema Mull- eady, Meg og Pat). MULLEADY: Ég biðst afsökunar frú — ég meina í sambandi við þennan Rtissa. En mér fannst að sem sannkristinn maðxir gæti ég ekki lengur lokað augunum (fyr- ir) — PAT: Gallinn er einmitt sá að þér skuluð ekki loka glymunum fyrir fxillt og allt. MULLEADY: Já, meðal annarra orða, — þvotturinn miim, frú Meg, það eru þrír dagar síðan hann átti að vera tilbúinn. Ég fer að halda að hann hafi aldrei verið sendur á þvottahúsið. PAT: Það þurfti ekki. Hann gekk þangað af sjálfsdáðum. MULLEADY: í kvöld á ég að mæta á áríð- andi fund í einni af nefndunum mínum og ég er alveg skyrtulaus. MEG: Af hverju biðjið þér ekki Fanga- hjálpamefndina að skaffa yður skyrtu. MULLEADY: Þér vitið ósköp vel að það er einmitt ein af nefndunum minum. MEG: Nú jæja, farið þér þá og þvoið sjálf- ur af yður skyrtu. MULLEADY: Þér vitið að ég get það ekki. MEG: Ja, ef þér ætlið að halda áfram 80
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Leikhúsmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.