Leikhúsmál - 01.11.1963, Blaðsíða 93

Leikhúsmál - 01.11.1963, Blaðsíða 93
með svoleiðis fólki, stöðug andskotans slagsmál og rifrildi. OFFISER: Ef ég vissi ekki að þér börðust í stríðinu 1916 þá .. . (Sekkjapípur o. s. frv. Mótmælagangan.) MEG: Teresa! Teresa! Heil hljómsveit og allt hvað eina. PAT: Hvað gengur á? MEG: Þetta er út af stráknum sem verð- ur hengdur í fyrramálið. PAT: Æjá — mótmælagangan. TERESA: Aumingja strákurinn. Aumingja strákurinn. (Þau koma öll fram að fótljósunum. Ljós- in breytast svo maður getur aðeins séð andlitin í kastljósunum. Andlit hermanns- ins sker sig úr á pallinum fyrir ofan. í myrkrinu heyrist „Flowers of the Forest“ spilað á sekkjapípur.) PAT: Alveg eins og þegar Verkamanna- flokkurinn fylgdi Jim Larken til grafar. OFFISER: Nóg af lögregluþjónum. MONSJUR: Svona á það að vera, borðar og spjöld í tugatali. „Enn ein fórn vegna hins fjötraða írlands". MEG: „England, böðull þúsundanna — í Kenya! á írlandi! á Kýpur! um allan heim!!!“ MULLEADY: „Látið lausan píslarvottinn í Belfast". MEG: „Sá dagur kemur að England sekk- ur svo djúpt, að það verður hvergi hægt að ganga um það þurrum fótum“. RIO RITA: „Átján ára gamall — í fang- elsi fyrir írland“. ROPEEN og COLETTE: Veslings, veslings drengurinn. MEG: Ó, þessir viðbjóðslegu blóðhundar! (Allur skarinn fylgir göngunni með aug- unum.) HERMAÐUR: Þið vitið út af hverju öll þessi læti eru, er það ekki? Blöðin hafa verið full af því. (Svaka æsing, maður.) Þessi írski náungi þama í grjótinu í Bel- fast, þessi sem verður látinn dingla í fyrramálið, þetta er allt út af honum. Lás- uð þið ekki um hann í blöðunum? Við lásum allt um hann. Strákarnir í minni herdeild eru nefnilega flestir nýliðar á herskyldualdri. Ég meina sko, þeir eru allir á svipuðum aldri og þessi strákur þarna sem þeir ætla að stúta í fyrramál- ið. (Pípurnar hljóðna.) MEG: Þá er það búið. PAT: Jæja — Guði sé lof að við förum ekki öll þessa sömu leið. MONSJUR: Þetta heppnaðist ágætlega, Patrekur. Góð mæting. Góð stemmning, allt eins og það átti að vera. (Fer.) MISS GILCHRIST: Mér kemur áreiðanlega ekki dúr á auga í alla nótt. RIO RITA: Þú þessi manndrápari og blóð- hundur, af hverju pillarðu þig ekki bara heim í þitt eigið land. HERMAÐUR: Ég er tilbúinn að fara eins og skot. Ég bað andskotann aldrei neinn um að senda mig hingað. (Sjálfboðaliði rekur pakkið út, Miss Gil- christ notar tækifærið á meðan.) MISS GILCHRIST: Er þetta enski piltur- inn? Má ég gefa honum dálítið? PAT: Hvað er það? GILCHRIST: Það er grein í blaði og af því hún er um drottninguna hans, þá hélt ég kannski að hún gæti orðið honum til hug- hreystingar. PAT: Er hún úr einhverju hasarblaðinu ? GILCHRIST: Hún er úr Daily Express og heitir „Innan hallarveggjaxma". (Les.) Mikið er vitað um líf drottningarinnar á yfirborðinu, en fátt eitt um það hvernig hún lifir lífi sínu í raun og veru. Eftir- farandi grein var skrifuð í náinni sam- vinnu við einkavini og ráðgjafa drottn- ingarinnar". HERMAÐUR: Ég þakka kærlega, frú mín góð, en ég hef bara ekki nokkurn áhuga á svona kjaftæði. Hafið þér ekkert annað ? MULLEADY: Evangelina! MISS GILCHRIST: Hver er að kalla? MULLEADY: Ég. Ég. Ég. (Eins og krakki.) Mig vill heyra meira, Lommér heyra meira. GILCHRIST: Ja, fyrst pilturinn kærir sig ekki um það, þá — MULLEADY: Jú — lommér lesa áfram. GILCHRIST: Gjörið svo vel, Anastasius. MULLEADY: „Innan hallarveggjanna, — fylgizt með þessari frásögn frá byrjun, því að hér er fjallað um vandamál drottn- ingarinnar af meiri þekkingu og dýpra innsæi en nokkru sinni fyrr, og einkalífi hennar er lýst af hrifandi næmleika og samúð, og engu sleppt. „Ó, má ég eiga það, Miss Gilchrist? PAT: Hérna! Fáið mér þetta. (Þrífur blað- ið.) Svona endissamsetning vil ég bara ekki hafa í mínum húsum. Nei, hvað er að sjá — það er írskur náungi sem skrif- ar þetta — Dermot Morrah. RIO RITA: Ég trúi því ekki. MEG (bendir á Miss Gilchrist): Og hún leyfir sér líka að kalla sig írskan kven- mann, Þetta gamla tíkarskar. (írskir ættjarðarvinir fara o. s. frv.) MISSS GILCHRIST: Ég hef ekkert á móti konungsfjölskyldunni. Mér finnst það vera yndislegt fólk, sérstaklega hann Pet- er Townsend og hún Uffa gamla Fox, sem passaði drottninguna þegar hún var lítil. Ég næ mér alltaf í sunnudagsblöðin til að vita hvernig þeim líði. Blöðunum ber að vísu sjaldnast saman, en maður leggur bara saman tvo og tvo og þá verður þetta allt svo lifandi og eðlilegt eins og maður sitji sjálfur með þessum yndislegu mann- eskjum í teboði heima í Buckinghamhöll. Og maður les að Filippus komi bráðum í sjónvarpið og Margrét og Pétur fara út að dansa á einhverju hóteli — alveg eins og gert er hér á hótelinu yðar, herra Pat. MULLEADY (syngur og tekur aftur upp blaðið): Blaðið mitt ég betur les en Biblíuna sjálfa! HERMAÐUR: Ja, ég mundi nú af tvennu illu heldur velja Biblíuna, lagsmaður. Ég las hana einu sinni þegar ég lá í matar- eitrun heima í kampinum og það má vel þrælast í gegnum hana, þó að sumir kafl- arnir séu auðvitað ferlega leiðinlegir. En maður hleypur bara yfir þá, og les ekkert nema hina kaflana, þessa átakanlegu. MISS GILCHRIST: Megum við syngja fyrir yður? HERMAÐUR: Já, endilega hreint. (Þau syngja: „Nobody loves you like yourself".) GILCHRIST: Það stendur skrifað skýrt í Biblíunni, að skylt oss sé að virða náungann og elska hann af hjartans dýpsta grunni, svo hann í staðinn læri að elska mann. MULLEADY: En gallinn er að þett’ er bölvað blaður sem bókstaflega á sér hvergi stað. BÆÐI: Það elskar mann sko ekki nokkur maður nem’ ef að maður sjálfur skyldi gera það. MULLEADY: f fyrri tíð ég forðaðist þann skolla að fást við það sem Bretum þótti ljótt, þó enskir dátar brytu alla bolla í búrinu hjá mömmu eina nótt. Og seinna þegar frelsisskrá var fengin, ég Fríríkinu allrar gæfu bað. En samt ég veit það elskar mann sko enginn, nem’ ef að maður sjálfur skyldi gera það. BÆÐI: Vort líf í þessum lægri millistéttum er lítið skárra en það forðum var. Við stöndum ennþá eins og fé í réttum og einskis bíðum nema slátrunar. Þó leyfi ég mér að segja enn og aftur (sem er þó fyrir löngu margsannað): Það elskar mann sko ekki nokkur kjaftur, nem’ ef að maður sjálfur skyldi gera það. (Pat rekur alla út nema hermanninn.) PAT (við lok söngsins): Takk, þetta er meira en nóg. Og komið ykkur nú út héð- an! (Við hermanninn): Hugsið ekkert um þetta gamla fífl þarna. Ef þú þarft að skreppa frá aftur, þá kallaðu bara á mig. HERMAÐUR: En ef þú skyldir vera sof- andi? PAT: Ég hef ekki sofnað blund síðan 8. maí 1921. HERMAÐUR: Lentirðu í slysi? PAT: Ég lenti í þremur slysum. Þeir börðu mig og þeir spörkuðu mér til og frá og þeir ráku byssustingi í kviðinn á mér í Arbourhillfangabúðunum. HERMAÐUR: Löggan ? Tómar bullur, finnst þér það ekki? 91
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Leikhúsmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.