Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 106

Leikhúsmál - 01.11.1963, Síða 106
erandi, Pat við gluggann, og Meg, Colette, Ropeen, Leslie skríðandi um gólfið. Skugga verur, fulltrúar laga og réttar, skjótast inn og út, yfir sviðið, undir stigann). MONSJUR: Hvað er um að vera, Patrek- ur ? PAT: Ég skal athuga málið, Sir. (Hann horfir út um gluggann og impróvíserar, í anda Sigurðar Sigurðssonar, lýsingu á því sem gerizt úti fyrir). Þeir eru að fylkja sér til orustu. Leynilögreglan býst til að sækja fram, en sjálfur meginherinn bíður átekta. Mr. Mulleady hefur skrifað sér í fylkingarbrjóst, en Miss Gilchrist styður við rassinn á honum. Grace prinsessa er gengin x lið með lögreglunni... (Flaut). Þá er búið að flauta til leiks, og allir æða af stað. (Mulleady skríður eftir gluggasyllunni fyr- ir glugganum). Það kemur maður skríðandi fyrir glugg- ann. Hann skríður lengra! Hann skríður lengra. Nei, hann skríður ekki lengra. (Dynkur af fallandi manni, rifrildi fyrir neðan). HERMAÐUR: Teresa! Teresa! (Heldur að hann hafi fundið hana). MEG: Haltu þér saman, annars drep ég þig og þetta stelpukvikindi sem hefur svikið okkur og kjaftað frá. HERMAÐUR: Afsakið, frú mín, ég vissi ekki að þetta voruð þér. (Það er geigvænleg þögn. Uggvænlegt píanóspil). MONSJUR: Hvar er hann, Offiserinn frá aðalstöðvunum ? PAT: Hvergi sjáanlegur, Sir. MONSJUR: Meinarðu að haim hafi ekki þorað að horfast í augu við byssukjafta ó- vinarins og gerzt liðhlaupi? (Lúður þeyttur, blásið til orustu. Verur ýmsar taka sér stöðu, umkringja her- bergið). PAT: Þeir eru á leiðinni inn. MEG: Við flýjum. MONSJUR: Nei, minn her kvikar ekki um þumlung! PAT: Ég er farinn. (Hleypur). MULLEADY: Stopp! Eða ég skýt! (Pat stanzar, réttir upp hendurnar). MONSJUR: Áfram lýðveldissinnar! HERMAÐUR: Áfram Arsenal! MULLEADY: Upp með hendur, við erum að koma. MONSJUR: Ef þið komið, þá skjótum við fangann. TERESA (að tjaldabaki): Hlauptu, Leslie, hlauptu. (Hermaðurinn reynir að komast út, hleyp- ur zig-zag, en honum er alls staðar aftrað útgöngu. Trumban bergmálar hlaup hans með stuttum hríðum. Þegar hann gerir síðustu tilraun, heyrist ærandi skothríð. Hann hnígur niður). MULLEADY: Jæja piltar, þá er það loka- sexman. (Menn Mulleadys ryðjast inn og taka verj- endurna. Mulleady er með grímu). MONSJUR: Patrekur, við höfum verið um- kringdir. MEG (við Grace prinsessu): Kastaðu byss- unni í gólfið, eða ég tek þig og rassskelli þig. MONSJUR: Hver eruð þér? MULLEADY: Ég er leynilögreglumaður, og nú er búið með allan leikaraskap. (Tekur af sér grímuna. Tvær nunnur laumast yfir herbergið, þyljandi bænir, upp stigann). Handsamið þessa kvenmenn. (Þetta eru þá IRA-kapparnir tveir. Teresa kemur þjótandi). TERESA: Leslie! Leslie! Hvar er Leslie? (Allir líta kringum sig. Enginn sér hann). PAT: Hann var hérna rétt áðan. (Hann sér líkið og gengur að því). TERESA: Hvar er hann? Leslie! (Hún sér hann). MEG: Hann er þarna. PAT: Hann er dáinn. Takið af honum persónuskilríkin. RIO RITA (krýpur hjá líkinu): Ég skal gera það. (Finnur nistið). Ég vissi ekki að hann væri kaþólskur. TERESA: Ég gaf honum þetta. Ekki taka það af honum. MULLEADY: Breiðið yfir hann. (Rio Rita breiðir aðra nunnuskikkjuna yfir hann. Teresa krýpur hjá líkinu. Hinir taka ofan). TERESA: Leslie, ástin mín. Guð blessi sál þína. PAT: Ekki gráta Teresa. Það er ekki við neinu að sakast. Það ætlaði sér enginn að drepa hann. TERESA: En hann er dáinn. PAT: Það er líka ungi maðurinn í fangels inu í Belfast. TERRESA: Þér var alveg sama um piltinn í Belfast, eða þó Englendingarnir væru þarna uppi í Ulster. Þér var sama um allt nema þína glötuðu æsku og þinn bæklaða fót. Hann dó í ókunnu landi, og heima hjá sér átti hann engan að. Ég gleymi þér aldrei Leslie, aldrei á meðan ég lifi. (Hún rís á fætur og allir snúa sér frá lík- inu. Draugalegt grænt ljós skín á líkið og Leslie stendur upp og syngur). Nú heyrist glymja klinga-linga-ling í klukkum andskotans. En mér sama singa-linga-ling ég segi: Farvel Frans! (ég svíf til himnaranns) Því þær glymja ukkur, ukkur, en þær ekki glymja mér þessir dómsins dimmu klukkur, ég er dauður hvort sem er. (Birtir á sviðinu, allir snúa við, koma fram til áhorfenda. Syngja). Nú heyrist glymja klinga-linga-ling í klukkum andskotans, en oss er sama singa-linga-ling við segjum: Farvel Frans! TJALDIÐ. 104
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Leikhúsmál

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Leikhúsmál
https://timarit.is/publication/1743

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.