Úrval - 01.12.1965, Qupperneq 92

Úrval - 01.12.1965, Qupperneq 92
90 ÚRVAL siðaðra manna hætti?“ I?el Hardy þýddi spurningar þess- ar á Delawaremáli fyrir drenginn. „Hvers konar tungumál er þetta nú? Getur hann ekki talað ensku, en bara blaðrað þetta Indíánabull?“ spurði Wilsie frændi. Del þýddi einnig þessa spurningu. Drengnum fannst nú sem hann gæti ekki þagað öllu lengur, því að nú væri heiður hans í veði. Hann rétti úr sér, svo að hann stóð teinréttur, og svaraði á Delawaremáli. „Hann segir, að Delawaremál sé ekki bull,“ þýddi Del aftur. „Þegar Indíánar af ólíkum ættflokkum hittast, ræða þeir saman á Dela- vraremáli. Það er æðsta tungumálið. Hann segir, að hvíta fólkið tali líka Delawaremál," hélt Del áfram. „Hann segir, að við notum orðin tomahawk (öxi) og wigwam (tjald) Og Susquehanna og önnur orð úr Delawaremáli. Hann segir, að það sé ekki fátæklegt mál, heldur mjög auðugt. Það er hægt að segja eitt og hið sama á ótal vegu. Maður getur alltaf sagt nákvæmlega það, sem manni býr í brjósti. Hann segir, að á ensku sé hinn mikli andi hvítu mannanna kallaður guð. En Cuyloga faðir hans meðal Indíánanna, sagði honum, að það væri hægt að nefna guð með 20 nöfnum á Delaware- máli, og- engin tvö nöfn merkja nákvæmlega það sama.“ „Ég þoli þetta ekki!“ greip Wilsie frændi fram í. „Áttu við, að Cuyl- oga, þessi heiðingi, sem rændi Johnny og þykist vera faðir hans, tali um guð, áður en hann heldur af stað til þess að myrða kristna menn og kónur?“ Sanni Sonur reiddist aðdróttun- unum föður sinn, Indíánann. Skyndilega varð túlkurinn honum fjötur um fót. Hann tók að tala sjálfur við Wilsie frænda eftir beztu getu án allrar milligöngu. „Frændi, þú talar vera kristinn, en þið myrða Conestoga-Indíánana! “ Andlit Wilsie frænda varð eld- rautt af reiði. „Svo að þú varst að ljúga, þegar þú sagðist ekki geta talað ensku!“ „Ég ekki ljúga. Ég segja ekkert." „Nei, en þú reyndir samt að blekkja okkur, steinþagðir og lézt okkur trúa, að þú skildir ekki neitt. Það er alþekkt Indíánabragð, og það var þess vegna, að Conestoga- þorpararnir fengu að lokum mak- leg málagjöld. Þeir létust bara vera kristnir, svo að þeir gætu myrt hvítt fólk, án þess að þeir yrðu grun- aðir eða til þeirra næðist." „Þið höfðuð 40, 50 menn. Þið höfðuð hesta, hnífa, axir, riffla. Þið skjóta höfuðið af karlmönnunum. Þið drepa konurnar og börnin. Þið flá höfuðleður, þið brytja -sundur. Þið skera af hendur.“ Wilsie frændi gerði enga tilraun til þess að neita þessari ásökun. Þess í stað leit hann reiðilega til mágs síns. „Jæja ég vil nú samt ráðleggja þér að hafa gætur á hon- um, Harry. Haldi hann áfram að fjandskapast við ættingja sína og nágranna, kann það að verða honum skeinuhætt. Síðan leit hann aftur á Sannan Son. „Og ég skal segja þér dálítið annað. Það væri vissara, að vinir þínir meðal Indíánanna létu ekki sjá sig hér í nágrenninu. Þeir ættu alveg að sleppa því að heim-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Úrval

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.