Mímir - 01.06.1997, Blaðsíða 19

Mímir - 01.06.1997, Blaðsíða 19
[...] mikill vexti og sterkur að afli, dökklitaður og ekki mjög fríður og líkur móður sinni að skaplyndi og sköpun; kátur var hann og keskimáll og þrá- fylginn því sem hann tók upp og eigi mjög fyrir- leitinn við hvem sem hann átti. Móðir hans unni honum mikið og var hann kenndur við hana og kallaður Bögu-Bósi. Hafði hann og margar tiltekjur til þess bæði í orðum og verkum að honum var þetta sannnefni.16 Kolbítar eiga athvarf hjá móður sinni og líka er algengt að þá fóstri göldrótt kerling: Busla hét kelling. Hún hafði verið frilla Þvara kalls; hún fóstraði sonu hans. Hún kunni margt í töfrum.17 Busla kemur þeim fóstbræðrum, Bósa og Herrauði, til hjálpar með fordæmingarkvæðinu Buslubæn, en galdra- og fordæmingarkvæði eru í mörgum fom- aldarsögum. Það er einkennandi fyrir kolbíta að sýna holdlegum þætti ástarlífsins meiri áhuga en hinum andlega og það gerir Bósi vissulega. Mannlýsing Herrauðs er mjög ólík lýsingu Bósa; Þau áttu einn son er Herrauður hét; hann var mikill vexti og fríður sýnum, sterkur að afli og vel að íþróttum búinn svo að fáir menn máttu við hann jafnast. Hann var vinsæll af öllum mönnum en ekki hafði hann mikið ástríki af feður sírum og olli það því að konungur átti annan son frilluborinn og unni hann honum meira.18 Höfundur vinnur töluvert með andstæðar mann- lýsingar þeirra Bósa og Herrauðs og notar riddara- legt háttemi Herrauðs til að undirstrika rustalegt lundemi Bósa. Þarna eru sennilega tengsl við bræðraminnið því að höfundur notar mannlýsingu Herrauðs til að varpa ljósi á persónu Bósa. En Bósa saga er ekki þekktust fyrir hið hefðbundna sem í henni er heldur fyrir hið sérstaka; óvenjulegar lýsingar á bólfimi sögu- hetjunnar og þeirra kvenna sem henni tekst að liggja- Sögusvið Möttuls sögu er einnig hefðbundið fyrir riddarasögur; hún gerist við hirð Artúrs konungs. Skáldið lýsir íburð og glæsileik riddara- lífsins, vopnaburði, drengskap og kurteisi, en ntegináherslan er á ástir riddara og hefðarkvenna: Artús konungur var hinn frægasti höfðingi að hvers konar frækleik og alls konar drengskap og kurteisi með fullkomnu huggæði og vinsælasta mildleik, svo að fullkomlega varð eigi frægari og vinsælli höfðingi um hans daga í heiminum. Var hann hinn vaskasti að vopnum, hinn mildasti að gjöfum, blíðasti í orðum, hagráðasti í ráðagerðum, hinn góðgjamasti í miskunnsemd, hinn siðugasti í góðum meðferðum, hinn tígulegasti í öllum konunglegum stjórnum, guð- hræddur í verkum, mjúklyndur góðum, harður illum, miskunnsamur þurftugum, beinisamur bjóðöndum, svo fullkominn í öllum höfðingskap, að engi illgimd né öfund var með honum og engi kunni að telja lofsfullri tungu virðulegan göfugleik og sæmd ríkis hans.19 Þýðandinn leitast við að bæta upp það sem fer for- görðum þegar bundnu máli er snúið í óbundið með ýmiskonar tildri og flúri, hliðstæðum og stuðlum. Málið er þrungið gildishlöðnum lýsingarorðum, ósjaldan í efstastigi. Með stílnuin nær þýðandinn fram þokka og mýkt sem tjáir ljóðrænu sem finnst vart í íslenskum fornstíl.20 Flestar riddarasögur sýna hallir sem konungar, jarlar og riddarar búa í og líka er algengt að í sögunum séu álfkonur, risar eða galdramenn sem eru ýmist fjendur eða vinir hetjanna. I Möttuls sögu kemur sveinn einn með möttulinn til hirðarinnar með þessum orðum: Þenna gerði ein álfkona með svo mörgum og ótrúanlegum hagleik, að öllum þeim fjölda, er þar voru saman komnir, hagra manna og hygginna, fannst engi sá, er skynja kunni, með hverjum hætti klæðið var gert. [...] En álfkonan hafði ofið þann galdur á möttlinum, að hver sú mær, sem spillzt hafði af unnasta sínum, þá mundi möttullinn þegar sýna glæp hennar, er hún klæddist honum, svo að hann mundi henni vera of síður eða of stuttur, með svo ferlegum hætti, að þannig mundi hann styttast, að hann birti, með hverjum hætti hver hefði syndgazt.21 Flestar sögur sem gerast við hirð Artúrs konungs segja frá köppum Artúrs fremur en honum sjálfum og er Möttuls saga þar engin undantekning. En hirðleg ást felst ekki í harmþrungnum örlögum hæverskra elskenda í þessari sögu einsog í flestum riddarasögum heldur virðist sagan gera grín að hefðinni. 17
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.