Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 66

Mímir - 01.06.1997, Qupperneq 66
síðar), þar á meðal í handritinu BLAdd nr. 111273 (B,) frá 1696. (sbr. Þorleifur Hauksson. 1972: xxxi, cxii og xxvii). I íslenskum orðabókum eru þetta einu dæmin um þetta orð, og eru þau venjulega árfærð til líklegs aldurs sagnanna sem geyma þau (Ama s. fyrri hluti 14. aldar, Hávarðar saga 14-15 öld. Sbr. Ordb. þó tel ég Hávarðar sögu ritaða síðar, sjá grein mína: Um Hávarð...). Þó er ekki hægt að vita fyrir víst, í ljósi þess hversu ung handritin era, hvort orðið hefur fylgt sögunum þegar þær voru fyrst ritaðar. I seðlasafni Orðabókar HI er að fmna nokkur dæmi um svipuð orð: Kvk. nafnorðið afeyring : „af offan j greindar affeyrijngar være syllt aa baadum eyrum“ (Alþb. IV: 550 (1590)), „wmm þad affeyrijngar Mark sem Skal- hollt hefde wmm langa tijma haíft.“ (Alþb. IV: 450 (1590)) og lýsingarorðið afeyrður : „þesse eru mórk Stadarins a fridum peningum ... annad afEyrt hid vinstra“ (Bps AII 14: 181r (1704)), „ad leggia a þau venjulegt stolsenz innstædumark, sem er: afeyrt vinstra.“ (Bps BV 4: 124r (1739)), „þesse eru Mórk Stadarens á frydum Peningum ... annad: Afeyrt hid vinstra“ (Bps AII 21b: 145 (1757)) og „þesse eru Mórk Stadarens a frijdum Peningum ... Annad Afeijrt hid vinstra.“ (Bps AII, 19 III: 158 (1752)). Einnig kemur fyrir í orðabók Bjöms Halldórssonar í Sauð- lauksdal (1724-1794) lýsingarorðið afeyrdr (1992: 32), einnig um fé. I öllum dæmunum um þessi orð átt við fjánnark. Eins og sjá má eru elstu dæmin frá lokum 16. aldar.4 Um síðustu aldamót er notkun þessarra orða um fjármörk orðin mjög sjaldgæf enda markið kallað þjófamark (sjá Bún. 1913: 111 og Bún. 1918: 106, einnig Jónas Jónsson. 1945: 173, sbr. einnig Magnús Már Lárusson. 1958: 554-55).5 3 Brithish Library Additional manuscripts. 4 Rétt er að taka fram að í Ordb. er alstýfingr gefið upp sem samheiti orðsins afeyringr. Alstýfingr kemur fyrir á nokkrum stöðum í tveimur handritum Grágásar, GKS 1157 fol. skr. um 1250 (útg. Vilhjálmur Finsen. 1852. Grágás: Elzta lögbók íslendinga ... eptir skinnbókinni í bókasafni konungs 1-2. Kbh) og AM 334 fol. skr. um 1265 (útg. Vilhjálmur Finsen. 1879. Grágás efter det Arnamagnæanske Haandskrift Nr. 334 fol., Staöarhólsbók II. Kbh). Ekkert dæmi finnst síðan um orðið fyrr en 1780 hjá Birni Halldórssyni (Atli edr Raadagagiordir Yngismanns um Bwnad sinn helst um Jardar- og og Qvikfiaar-Rækt Atferd og Agooda med Andsvari gamals Bónda) og svo loks er orðið að finna í Orðabók Sigfúsar Blöndals (1980: 32 (A-L) og Tavle III. (M-Ö). Af orðabók Blöndals er að merkja sem alstýft eða alstýfingur séu sjaldséð orð yfir það sem venjulega er kallað stýft (e.k. sekundær orð). Þegar handritageymdin er höfð til hliðsjónar og einnig að eftir siðskipti eru mun fleiri dæmi um svipuð orð, má vera að tilefni sé til að véfengja háan aldur þeirra. Þó verður e.t.v. annað uppi á teningnum þegar farið er betur ofan í saumana á lesháttum handrita. Ama saga er varðveitt í nokkuð mörgum handritum. I þeim tveimur elstu (220 og R) eru einungis varðveitt tvö blöð af sögunni í hvoru um sig. Þorleifur Hauksson telur að önnur handrit sem varðveitt eru séu öll runnin frá R. Þau handrit skiptast í þrjá flokka: J, Ú og *B, afskrift Bjarnar á Skarðsá sem nú er glötuð (sbr. xviii). Af Ú flokknum er einungis varðveitt eitt handrit sem hefur að geyma þriðjung sögunnar og vantar í það þann stað sem hér um ræðir. Þá eru eftir tveir flokkar, J og *B. Þorleifur Hauksson telur handritið B, (BLAdd 11127) vera besta fulltrúa *B og prentar það sem aðaltexta þar sem R sleppir (sbr. xxxi). I B, standa þeir leshættir sem áður var greint frá, þ.e. greinar um afeyringa. Þessum málsgreinum er aftur á móti sleppt í J. Mætti ef til vill af því ráða, þar sem þessar greinar eru hvergi varðveittar nema í *B, að þær séu ekki upprunalegar. En þá verður að spyrja: Hvaða ástæðu hefði Björn á Skarðsá fyrir því að bæta heilum efnisgreinum inn í samþykktir frá 13. öld? Svarið hlýtur að vera að það muni teljast ólíklegt að svo hafi verið. Líklegra væri að skrifari J hefði sleppt þeim úr, e.t.v. vegna þess að hann taldi þær ekki skipta máli. Það verður því að teljast líklegast að þessir leshættir séu upprunalegir í Arna sögu biskups. Eins og áður sagði eru handrit Hávarðar sögu öll í yngri kantinum svo að þar verður líka að fara með gát og spyrja: Er þetta orð upprunalegt í sögunni? í vísindalegri útgáfu sem Bjöm Karel sá um (HávBKÞ) segir hann í inngangi, að handritum sögunnar megi skipta í tvo flokka, Y- og Z-flokk. Til grundvallar útgáfu sinrii notar hann besta fulltrúa Y-flokksins AM 160 fol., skrifað af Jóni Erlendssyni í Villingaholti, en tekur lesbrigði úr Má af því ráða - og fæð dæma - að orðin hafi ekki verið algeng í venjulegu máli svo seint sem eftir siðskipti, þó þau hafi vissulega verið til. ^ Sbr. þessi ummæli: „í einstöku markaskrá hefur sjezt og mun enn sjást „afeyrt“ (Bún. 1896: 40) 64
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.