Fróðskaparrit - 01.01.1995, Qupperneq 67

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Qupperneq 67
A NOTE ON THE DERIVATION OF FAROESE GRIND 71 (Matras, 1966 - »holde sig i vandskorpen (om Marsviinflokke, naar de hvile sig«). However, under grindast Matras includes in his edition an entry from Mohr’s manu- script with the same sense found in Ice- landic sources: »være i Rid, coire (de cetis)« (»mating (of whales)«), a sense which we may presume was also known to some extent in the Faroes at the time these compilations were made in the eighteenth century. In this connection it is also inter- esting to note a recorded metaphorical use of the term grindast to refer to people: Tá menn standa tættir í flokki og óstillir og nakað yvrisligir ella fyrisligir: teir standa og grindast (Orðasavnið, Fróðskaparsetur Før- oya). (When men stand close together in a group, restless and somewhat excited or agitated, they are said to stand and grindast) This example shows the use of grindast, not in the sense of resting, but in the sense of agitated or excited movement within a group, rather than the outward appearance of the group as forming any kind of barrier- like structure. In this respect it is more sug- gestive of the description Claussøn Friis gives to large whales in a Hvalsgrind than any association with gates. How can all this be explained in connec- tion with the meaning of grind as a school of pilot whales today? To offer an altema- tive to the hitherto common explanations for the derivation of grind, I would suggest the word derives from expressions such as grindast associated with the characteristic behaviour of whales themselves rather than to their outward appearance as a single en- tity, or to the methods by which they are hunted. It is therefore unlikely that the word developed from grind in the sense of a framework or gate-like stmcture. Rather, it was associated with schools of whales in the sense outlined by Blondal Magnússon as large groups of (mating) whales, the be- haviour of which was characterised by their agitated movement within the group. As is characteristic of pilot whales when they grindast, the adoption of an upright posi- tion in the water (possibly associated with mating activity, although this has not been verified), would easily have accommodated its connection with expressions such as hlaupa or ganga (mnning or walking) in Icelandic, and løbe in Danish, and their use in expressions connected with the mating behaviour of land animals. Various species of baleen whales and toothed whales have been observed to adopt an upright position during courtship and mating behaviour (Evans, 1987: 186-7). In its Faroese usage, then, the noun grind was more likely related to grindast in the sense of »whales congregating in large groups to mate«, and the subsequent gener- al meaning of »a large group of whales«, for example in the compound Hvalsgrind mentioned by Claussøn Friis, and then came to refer more specifically to that large group of whales most commonly found off the Faroes, namely »a school of pilot whales«, through a normal process of se- mantic narrowing. Claussøn Friis’s simple equation of two quite distinct meanings may reflect the fact that the latter meaning
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.