Bókasafnið


Bókasafnið - 01.04.1994, Blaðsíða 11

Bókasafnið - 01.04.1994, Blaðsíða 11
Guðmundur Ólafsson: Emil og Skundi : ævintýri með afa. Vaka-Helgafell *Guðrún Helgadóttir: Litlu greyin. Iðunn Heiður Baldursdóttir: Galdur steinsins. Vaka-Helgafell Helgi Guðmundsson: Markús Arelíus flytur suður. MM *Iðunn Steinsdóttir: Er allt að verða vitlaust? Iðunn Jacobsson, Anders og Sören Olsson: Fleiri athuganir Berts. Skjaldborg Jacobsson, Anders og Sören Olsson: Svanur byrjar í öðrum bekk. Skjaldborg Jenna og Hreiðar: Adda og litli bróðir AB. Endurútg. Jóhanna Á. Steingrímsdóttir: Fjalla-Bensi. Skjaldborg Jón Hjartarson: Snoðhausar. Iðunn Jónína Leósdóttir: Sundur og saman. Fróði Lindgren, Astrid: Alltaf gaman í Ólátagarði. MM. Ný þýðing Lindgren, Astrid: Baun í nefi Betu. MM. Sagan er hluti áf bókinni ,,Madditt“ (1980). Lindgren, Astrid: Bömin í Skarkalagötu. MM. Ný þýðing Nöstlinger, Christine: Sumarleyfissögur af Frans. MM *Sigrún Eldjárn: Beinagrindin. Forlagið Sjö skemmtilegustu Grimms-ævintýri. Fjölvi *Sólveig Traustadóttir: Himinninn er allsstaðar. MM Steinn Bollason. Forlagið. Ný þýðing Tomlinson, Jill: Myrkfælna uglan. Himbrimi. Einnig á hljóðsnældu. Twain, Mark: Sagan af Tuma Iitla. Skjaldborg. Endurútg. *Wahl, Mats: Húsbóndinn. MM *Vilborg Davíðsdóttir: Við Urðarbrunn. MM Þórey Friðbjörnsdóttir: Aldrei affur. Klettaútg. Þorgrímur Þráinsson: Spor í myrkri. Fróði Þorsteinn Marelsson: Hvolpavit. MM *Þórunn Sigurðardóttir: Klukkan Kassíópeia og húsið í dalnum. MM Sögur, söngvar og fróöleihur umjólin Fræðibækur fyrir börn: Anna Margrét Birgisdóttir: Söguþræðir : handbók íyrir alla bóka- og barna- vini. Lindin Ardley, Neil: Hiti og kuldi. MM Ardley, Neil: Ræktun. MM *Barnanna hátíð blíð. For- lagið Bruckner, Helmut: Ung og bálskotin og kunnum ekkert að passa okkur. Fjölvi Evans, Mark: Fiskar. MM Evans, Mark: Fuglar. MM Laxdæla. Teikningar og myndasaga Búi Kristjánsson: Lax- dælaútg. Af þessum listum má sjá að titlum hefur fækkað veru- lega. Sérstaklega er áberandi hvað útgáfa fræðibóka íyrir börn hefur dregist saman. I blaði síðasta árs voru 28 fræði- bækur valdar úr en í ár eru aðeins 8 frambærilegar fræði- bækur á listanum. Eins og undanfarin ár er alltof mikið gefið út af sömu ævintýrunum, jafnvel í hinum ýmsu útgáfum t.d. Ljóti andarunginn og Oskubuska. Ævintýri eru sívinsæl og fjölda- mörg til og þess vegna um að gera að kynna fleiri fyrir börnum en þessi sem alltaf eru í gangi. Gott framtak er þegar gefin eru út í nýjum búningi íslensk ævintýri og þjóðsögur og má sem dæmi nefna Surtlu í Bltílandseyjum. Þýddar bækur eru margar hverjar vel valdar. Þó finnst okkur að nokkurrar einhæfni gæti. Astrid Lindgren og Christine Nöstlinger eru auðvitað frábærir rithöfundar en auka mætti breiddina og t.d. leita í smiðju erlendra verð- launabóka til þýðingar. Á árinu 1993 var kvikmyndin „Síðasti Móhíkaninn" sýnd hér á landi og mátti sjá greinileg merki um það í bóka- útgáfunni. Tvö forlög sáu ástæðu til að gefa út sama titil- inn, þ.e. SíÓasta Móhíkanann eftir james Fenimore Cooper. Um sitt hvora þýðinguna er að ræða. Annað forlagið hefur þýtt stytta útgáfu en hitt hefur notað þýðingu frá 1939. I ofanálag notuðu bæði forlögin kynningarveggspjald kvik- myndarinnar sem forsíðu á bækurnar sem verður að teljast klaufalegt. Árið 1992 kom út bókin Biblía litlu barnanna og ári seinna gaf sama forlag út bókina Biblía yngstu lesendanna. Bækurnar eru mjög áþekkar hvað útlit og efnisval varðar og seinni útgáfan því lítt skiljanleg. Bókin Myrkfœlna uglan kom einnig út á hljóðsnældu og mættu fleiri útgefendur taka sér það til fyrirmyndar. Upp- lestur bóka á snældu nýtist í raun öllum; blindum, sem hjálpartæki við lestrarnám og til að glæða áhuga barna á bókum. Það sem okkur finnst vanta hvað mest eru léttlestrar- bækur fyrir unglinga því eins og komið hefur fram í könn- unum er lestrarkunnáttu unglinga víða ábótavant. Það fjölgar sífellt í hópi myndlistamanna sem eru höf- undar mynda og oft einnig texta í barnabókum og er það vel. Mjög góðar myndir er að finna í t.d. Á bak við hús, Snœljónin, Einn og tveir inn komu þeir og Fjallganga. Einnig mætti nefna Barnanna hátíð blíð. Þar fara saman góðar myndir sem tengjast vel efninu og fjölbreyttur texti. í bók- inni eru t.d. nýjar, frumsamdar jólasögur og mjög greinar- góður fræðslutexti settur upp þannig að börnin skilja hvað átt er við. Bamanna hátíð blíð á þess vegna fullt erindi inn Bókasafhið 18. árg. 1994 11
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Bókasafnið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bókasafnið
https://timarit.is/publication/245

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.