Bókasafnið - 01.04.1994, Qupperneq 11
Guðmundur Ólafsson: Emil og Skundi : ævintýri með afa.
Vaka-Helgafell
*Guðrún Helgadóttir: Litlu greyin. Iðunn
Heiður Baldursdóttir: Galdur steinsins. Vaka-Helgafell
Helgi Guðmundsson: Markús Arelíus flytur suður. MM
*Iðunn Steinsdóttir: Er allt að verða vitlaust? Iðunn
Jacobsson, Anders og Sören Olsson: Fleiri athuganir Berts.
Skjaldborg
Jacobsson, Anders og Sören Olsson: Svanur byrjar í öðrum
bekk. Skjaldborg
Jenna og Hreiðar: Adda og litli bróðir AB. Endurútg.
Jóhanna Á. Steingrímsdóttir: Fjalla-Bensi. Skjaldborg
Jón Hjartarson: Snoðhausar. Iðunn
Jónína Leósdóttir: Sundur og saman. Fróði
Lindgren, Astrid: Alltaf gaman í Ólátagarði. MM. Ný
þýðing
Lindgren, Astrid: Baun í nefi Betu. MM. Sagan er hluti áf
bókinni ,,Madditt“ (1980).
Lindgren, Astrid: Bömin í Skarkalagötu. MM. Ný þýðing
Nöstlinger, Christine: Sumarleyfissögur af Frans. MM
*Sigrún Eldjárn: Beinagrindin. Forlagið
Sjö skemmtilegustu Grimms-ævintýri. Fjölvi
*Sólveig Traustadóttir: Himinninn er allsstaðar. MM
Steinn Bollason. Forlagið. Ný þýðing
Tomlinson, Jill: Myrkfælna uglan. Himbrimi. Einnig á
hljóðsnældu.
Twain, Mark: Sagan af Tuma Iitla. Skjaldborg. Endurútg.
*Wahl, Mats: Húsbóndinn. MM
*Vilborg Davíðsdóttir: Við Urðarbrunn. MM
Þórey Friðbjörnsdóttir: Aldrei affur. Klettaútg.
Þorgrímur Þráinsson: Spor í myrkri. Fróði
Þorsteinn Marelsson: Hvolpavit. MM
*Þórunn Sigurðardóttir: Klukkan Kassíópeia og húsið í
dalnum. MM
Sögur, söngvar og fróöleihur umjólin
Fræðibækur fyrir börn:
Anna Margrét Birgisdóttir:
Söguþræðir : handbók
íyrir alla bóka- og barna-
vini. Lindin
Ardley, Neil: Hiti og kuldi.
MM
Ardley, Neil: Ræktun. MM
*Barnanna hátíð blíð. For-
lagið
Bruckner, Helmut: Ung og
bálskotin og kunnum ekkert að passa okkur. Fjölvi
Evans, Mark: Fiskar. MM
Evans, Mark: Fuglar. MM
Laxdæla. Teikningar og myndasaga Búi Kristjánsson: Lax-
dælaútg.
Af þessum listum má sjá að titlum hefur fækkað veru-
lega. Sérstaklega er áberandi hvað útgáfa fræðibóka íyrir
börn hefur dregist saman. I blaði síðasta árs voru 28 fræði-
bækur valdar úr en í ár eru aðeins 8 frambærilegar fræði-
bækur á listanum.
Eins og undanfarin ár er alltof mikið gefið út af sömu
ævintýrunum, jafnvel í hinum ýmsu útgáfum t.d. Ljóti
andarunginn og Oskubuska. Ævintýri eru sívinsæl og fjölda-
mörg til og þess vegna um að gera að kynna fleiri fyrir
börnum en þessi sem alltaf eru í gangi. Gott framtak er
þegar gefin eru út í nýjum búningi íslensk ævintýri og
þjóðsögur og má sem dæmi nefna Surtlu í Bltílandseyjum.
Þýddar bækur eru margar hverjar vel valdar. Þó finnst
okkur að nokkurrar einhæfni gæti. Astrid Lindgren og
Christine Nöstlinger eru auðvitað frábærir rithöfundar en
auka mætti breiddina og t.d. leita í smiðju erlendra verð-
launabóka til þýðingar.
Á árinu 1993 var kvikmyndin „Síðasti Móhíkaninn"
sýnd hér á landi og mátti sjá greinileg merki um það í bóka-
útgáfunni. Tvö forlög sáu ástæðu til að gefa út sama titil-
inn, þ.e. SíÓasta Móhíkanann eftir james Fenimore Cooper.
Um sitt hvora þýðinguna er að ræða. Annað forlagið hefur
þýtt stytta útgáfu en hitt hefur notað þýðingu frá 1939. I
ofanálag notuðu bæði forlögin kynningarveggspjald kvik-
myndarinnar sem forsíðu á bækurnar sem verður að teljast
klaufalegt.
Árið 1992 kom út bókin Biblía litlu barnanna og ári
seinna gaf sama forlag út bókina Biblía yngstu lesendanna.
Bækurnar eru mjög áþekkar hvað útlit og efnisval varðar og
seinni útgáfan því lítt skiljanleg.
Bókin Myrkfœlna uglan kom einnig út á hljóðsnældu og
mættu fleiri útgefendur taka sér það til fyrirmyndar. Upp-
lestur bóka á snældu nýtist í raun öllum; blindum, sem
hjálpartæki við lestrarnám og til að glæða áhuga barna á
bókum.
Það sem okkur finnst vanta hvað mest eru léttlestrar-
bækur fyrir unglinga því eins og komið hefur fram í könn-
unum er lestrarkunnáttu unglinga víða ábótavant.
Það fjölgar sífellt í hópi myndlistamanna sem eru höf-
undar mynda og oft einnig texta í barnabókum og er það
vel. Mjög góðar myndir er að finna í t.d. Á bak við hús,
Snœljónin, Einn og tveir inn komu þeir og Fjallganga. Einnig
mætti nefna Barnanna hátíð blíð. Þar fara saman góðar
myndir sem tengjast vel efninu og fjölbreyttur texti. í bók-
inni eru t.d. nýjar, frumsamdar jólasögur og mjög greinar-
góður fræðslutexti settur upp þannig að börnin skilja hvað
átt er við. Bamanna hátíð blíð á þess vegna fullt erindi inn
Bókasafhið 18. árg. 1994 11