Morgunblaðið - 16.02.1975, Blaðsíða 39
39
Elín Sigmunds-
dóttir — Minning
Fædd 22. júlf 1890
Dáin 31. janúar 1975
Ég hef verið eitthvað ónóg
sjálfri mér, eins og stundum er
sagt, viss um að ég fæ fréttir. Svo
hringir síminn, og er ég látin vita
að mín kæra fóstursystir, Elín
Sigmundsdóttir, hefur verið að
losna úr sínum jarðlífsböndum.
Guði sé lof, hún var svo þreytt,
búin að bíða svo lengi.
Elín var fædd að írafelli, Lýt-
ingsstaðahreppi í Skagafirði.
Nokkurra ára gömul fluttist hún
að Vindheimum i Skagafirði, með
foreldrum sínum, Moniku Sigur-
laugu Indriðadóttur og Sigmundi
Andréssyni.
Doc. ph. dr.
Ladislav
Heger
Nokkur
minningarorð
Doc. ph. dr. Ladislav Heger
fæddist 3. febrUar árið 1902 í
Nyklovice á Mæri i
Tékkóslóvakíu. Hann lagði stund
á þýska málfræði og bókmenntir
við Karlsháskólann í Praha, há-
skólana í Brno og Berlín og
norræna málfræði við Kaup-
mannahafnarháskóla 1926—1927.
Lektor I dönsku og þýsku við
Karlsháskólann i Praha var hann
á árunum 1928—1931, þá mennta-
skólakennari í Praha uns hann
var skipaður dósent við heim-
spekideild Karlsháskólans i
Praha árið 1937, en ekki auðnað-
ist honum þá að taka við því emb-
ætti, vegna þess að leppstjórn
Þjóðverja tók völdin í
Tékkóslóvakíu síðla árs 1938 og
Þjóðverjar lokuðu öllum
tékkneskum háskólum, eftir að
þeir hefðu hernumið landið vorið
1939. Eftir heimsstyrjöldina var
hann skipaður dósent enn á ný
við heimspekideild Karlsháskóla
og var það þangað til að hann varð
bókavörður við Háskólabókasafn-
ið í Praha árið 1948, og gegndi
hann því embætti uns hann hætti
störfum fyrir aldurs sakir. Árið
1955 varð hann aukakennari i
þýzku við háskólann í Olomouc á
Mæri og ferðaðist þangað reglu-
lega frá Praha til að sinna þvi
starfi.
Dr. Heger helgaði ævi sina þýð-
ingum úr norrænum málum eink-
um íslensku og vann mjög að út-
breiðslu þeirra. Þýddi hann Grett-
is sögu (kom út árið 1957), Eddu-
kvæði (komu út árið 1962), Eiríks
sögu rauða, Eyrbyggju, Gisla
sögu, Laxdælu, Njáls sögu og
Ölafs sögu helga (komu allar út
árið 1965) og auk þess allvíðtækt
úrval úr norrænum sagnadöns-
um, sem enn er óútgefið. Lagði
hann með þýðingum sínum
grundvöll að þekkingu tékknesks
almennings á íslenskum fornbók-
menntum. 1 þýðingum dr. Hegers
sameinaöist visindaleg vand-
virkni skáldlegum innblæstri,
enda tóku hinir bókelsku landar
hans þýðingum hans svo vel, að
þær höfðu skemmri viðdvöl í
bókabúðum en margar bækur aðr-
ar. 1 viðurkenningarskyni fyrir
þessi ómetanlegu þýðingarstörf
bauð íslenska ríkisstjórnin dr.
Heger hingað til lands sumarið
1966 og ferðaðist hann þá víða um
og flutti einnig fyrirlestur við Há-
skóla Islands.
Dr. Ladislav Heger lést að
heimili sinu í Praha hinn 18.
janúar síðastliðinn.
Hallfreiður Örn Eiríksson.
Minningarnar streyma fram, 8
ára barn kom ég til foreldra henn-
ar, svo það var hún, sem breiddi
ofan á mig og minnti mig á bæn-
irnar mínar, eftir að ég varð að
fara úr foreldrahúsum. Aldurs-
munur okkar var 8 ár, það er of
mikill til þess að eiga samleið á
þvi aldursskeiði. En seinna þegar
ég óx upp, skildi ég hve vel hún
vildi mér alla tíð.
Ung fór hún að heiman og
stofnaði sitt eigið heimili með
manni sínum, Eggert Jónssyni frá
Nautabúi, sem var einn af glæsi-
legustu ungum mönnum í sveit-
inni. Hann er einnig horfinn héð-
an fyrir allmörgum árum, en dæt-
urnar, tengdasonur og barnabörn
eru hérna megin við tjaldið. Það
var ómetanleg hamingja fyrir
hana að njóta umhyggju dætra
sinna, Sólveigar og Sigurlaugar,
tengdasonar og barnabarna þar
til yfir lauk.
Ég var tvo vetur á heimili henn-
ar í Reykjavik, lærði þar margt
sem kom mér vel, er ég stofnaði
mitt eigið heimili, því reglusemi
og umgengni öll var eins og bezt
mátti verða. En eitt var það, sem
snart mig mest, hve hún, aðflutt
sveitabarnið, þekkti marga sem
þörfnuðust hjálpar. Þá var ekki
ellilífeyrir eða neinskonar aðstoð
frá því opinbera, enda liðin meir
en 50 ár. Það var hvorki mælt eða
vegið sem hún lét af hendi rakna,
og þar vissi vinstri hönd ekki
hvað sú hægri gerði. Mér er sér-
staklega minnisstæð gömul ein-
stæðingskona, gleðin hennar og
þakklætið eru mér ógleymanleg.
Svona var Elin.
í huga mínum rúmast varla allt
það þakklæti, sem ég vil senda
fyrir alla hennar góðvild og vin-
áttu við mig og börnin min, sem
hún hefur náð til. Þetta eru
aðeins örfá brot minninga, sem ég
sendi með ástarkveðju fyrir allt.
Guð blessi hana og ástvini hennar
alla.
Steinunn Hjálmarsdóttir.
Afmælis- og
minningargreinar
ATHYGLI skal vakin á þvf, að
afmælis- og minningargreinar
verða að berast blaðinu með
góðum fyrirvara. Þannig
verður grein, sem birtast á í
miðvikudagsblaði, að berast i
síðasta lagi fyrir hádegi á
mánudag og hliðstætt með
greinar aðra daga. Greinar
mega ekki vera í sendibréfs-
formi eða bundnu máli. Þær
þurfa að vera vélritaðar og
með góðu línubili.
TOKUM VIÐ HUSNÆÐI
BREZKA HEIMSVELDISINS
ER VIÐ FLUTTUM AÐ
BAN KASTRÆTI 11
1. Teiknivinna:
Tökum að okkur flesta teiknivinnu sem lýtur að gerð auglýsinga, bæklinga,
merkja og fleira, ásamt annarri fagvinnu þar að lútandi
2. Auglýsingaþjónusta:
Starfrækjum birtinga- og dreifingaþjónustu fyrir viðskiptavini vora.
3. Kvikmyndun:
Tökum að okkur sjónvarpsauglýsingar bæði kvikmyndir og kyrrmyndir
Einnig auglýsingar fyrir kvikmyndahús
4. Ljósmyndun:
Sjáum um hverskonar Ijósmyndaþjónustu hvort heldur er iðnaðar-
eða auglýsingaljósmyndun
5. Triclamp
Höfum umboð fyrir hið heimsþekkta hillu- og sýnmgarkerfi frá Svíþjóð
Auglýsingastofan FORM, Bankastræti 11, sími 12577.