Morgunblaðið - 03.11.1988, Qupperneq 42
42
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 3. NÓVEMBER 1988
BÓKAÚTGÁFAN í VETUR:
MORGUNBLAÐIÐ
hefur fengið upplýs-
ingar frá útgefend-
um um bókaútgáf-
una í vetur. Hér birt-
ist yfirlit, sem unnið
er upp úrþessum
upplýsingum.
Þrjár bæk-
ur frá
Þjóðsögu
-airiyasssy
Wfffl q
Útgáfiibækur Bókaútgáfii Menningarsjóðs og Þjóðvinafélagsins:
, Bókaútgáfan Þjóðsaga sendir
frá sér þijár bækur fyrjr jólin.
Þegar er útkomin „Árið 1987,
stórviðburðir í myndum og máli“,
ritstjóri var Gísli Olafsson, höfund-
ur íslenska kaflans Björn Jóhanns-
son og hönnuður Hafsteinn Guð-
mundsson.
Aðrar bækur frá Þjóðsögu eru:
„íslensk þjóðmenning" 5. bindi og
8. og 9. bindi þjóðsagna Sigfúsar
Sigfússonar.
Níu
bækur
frá
' ísafold
ÍSAFOLD sendir frá sér níu
bækur fyrir þessi jól, þar
af fimrn fyrir yngstu lesend-
urna.
„Fálkinn flýgur" eftir Wilbur
Smith er þriðja bókin sem út
kemur hjá ísafold eftir Smith
og er hún fyrsta bindið í flokki
hans um landvinninga og örlög
hvítra manna í hinni svörtu
Afríku.
Garðar Baldvinsson er að
þýða bók eftir Christopher
Nolan, ungan fjölfatlaðan
mann frá Irlandi og byggir
bókin á ævi hans. Hún hefur
enn ekki hlotið íslenskan titil
en heitir á ensku „Under the
Eye of the Clock“ og hlaut
verðlaun í Bretlandi í ársbyij-
un sem „The Whitbread Book
of the year“.
„Minna" nefnast æviminn-
ingar Guðfinnu Breiðfjörð sem
dóttir hennar Helga Thorberg,
leikkona, hefur fært í letur.
Anders Hansen ritar bók um
„Svaðastaðahrossin" og loks
koma út hjá ísafold fimm bæk-
ur fyrir yngstu kynslóðina:
„Sjón“, „Heym“, „Lykt“,
„Bragð“ og „Tilfinnig". Það
er Rannveig Löve, sérkennari
r sem þýðir.
Saga hafrannsókna og þýdd
frönsk lióð meðal bókanna
Bókaútgáfa Menningarsjóðs
og Þjóðvinafélagsins sendir frá
sér átta bækur fyrir jóiin, auk
ársrita útgáfúnnar.
„Hafrannsónir við Ísland" fyrra
bindi. Frá öndverðu til 1937, eftir
dr. Jón Jónsson, fyrrverandi for-
stjóra Hafrannsóknarstofnunar,
segir frá skrifum íslenskra og er-
lendra höfunda um lífríki hafsins
og rannsóknum útlendinga á
nítjándu öld og íslendinga eftir að
þeir tóku við.
„Mannfræði Hrafnkelssögu og
frumþættir" er þriðja bindið í ritröð-
inni íslensk ritskýring eftir Her-
mann Pálsson, prófessor í Edinborg.
„Ljóðastund á Signubökkum“
geymir þýdd ljóð eftir 12 frönsk
skáld, ásamt ágripi af sögu fran-
skrar ljóðagerðar á 19. og 20. öld
eftir Jón Oskar. Frönsku höfund-
arnir eru m.a. Baudelaire, Rimbaud,
Prudhomme, Appolinair o.fl.
„Sáð í sandinn" smásagnasafn
eftir Agnar Þórðarson inniheldur 9
FJÖLVA-útgáfan hefur hafið
endurútgáfú á bókunum um
Prins Valíant og koma fjórar
þeirra út fyrir jól. Einnig er haf-
in endurútgáfa á Tinnabókunum.
Fyrstu fjórar bækurnar um Prins
Valíant heita: „Flóttamenn í fenj-
um“, „Syngjandi sverðið", „Riddari
hringborðsins" og „Húnaveiðararn-
ir“. Af Tinnabókunum eru fyrstu
endurútgáfurnar á „Eldflaugastöð-
inni“ og „Svaðilför í Surtsey".
Aðrar bækur frá Fjölva fyrir
þessi jól eru bók úr Alex-flokknum,
sem nefnist „Keisarinn af Kína“,
tvær bækur um Palla og Togga:
„Bannað að leika sér“ og „Allt í
lagi“, tvær bækur í nýjum flokki
„Vertu með - vertu með“ sem nefn-
ast „Tímavélin - taktu þér far“ og
„Falinn Ijársjóður - finndu hann“.
I flokknum Leiðsögurit Fjölva
kemur út bókin „New York, nafli
alheimsins“ eftir Jónas Kristjánsson
og bækur hans um Kaupmannahöfn
og London koma út í endurbættum
útgáfum.
Bækur fyrir yngstu lesendurna
sögur, ritaðar á löngu tímabili.
„Iðnbylting hugarfarsins" er eftir
Ólaf Ásgeirsson og fjallar um
íslensk stjómmál og umbreytingu
samfélagsins 1900 — 1940. Bókin
er í ritröðinni Sagnfræðirannsóknir
og er gefin út í samvinnu við Sagn-
fræðistofnun Háskóla íslands.
í ritröðinni íslensk leikrit kemur
út eitt verk, „Týnda teskeiðin“ eftir
Kjartan Ragnarsson. „Barnagull"
eru þýddar áður óútgefnar sögur
teknar saman um miðja 19. öld af
Jóni Árnasyni, þjóðsagnasafnara og
í þýðingu hans. Umsjón hefur dr.
Hubert Seelow, sem í eftirmála rit-
ar um efnið og þýðandann, Jon
Árnason, en á þessu ári er öld liðin
frá dauða hans.
Ársrit Menningarsjóðs og Þjóð-
vinafélagsins eru: Andvari 1988,
113. árgangur. Ritstjóri er Gunnar
Stefánsson. Aðalgrein ritsins er
æviþáttur um Pétur Benediktsson,
bankastjóra og alþingismann, eftir
Jakob F. Ásgeirsson. Auk þess eru
eru „Stafabókin mín“ eftir Nönnu
Björnsdóttur, „Busi hlunkur flóð-
hestabarn", t.vær bækur um
þríburasysturnar Trillurnar: „Sæl
og bless, við erum Trillurnar" og
„Trillurnar í leikskóla", tvær bækur
um Óla Þor: „Óli Þór þó, hvar er
kötturinn?“ og „Óli Þór þó, hvar
er dýrabókin?“
Hjá Vasa-úgáfunni, dótturfyrir-
tæki Fjölva-útgáfunnar, koma einn-
ig út nokkrar bækur: „Kynlífið,
heilbrigt og ábótavant" er 2. bindi
Læknisráða Munsters, „Gári litli“
sem fjallar um meðferð Úndúlata,
heilsubókin „I fínu formi" eftir
Diamond-hjónin, „Anna Gyða“ eftir
norska skáldið Johannes Heggland,
„Með orðsins krafti" hugvekjubók
eftir Erling Ruud í þýðingu og að-
lögun Benedikts Arnkelssonar og
„Framhaldsfræði í Yogaheimspeki"
eftir Yogi Ramacharaka í þýðingu
Önnu Maríu Þórisdóttur.
Einnig kemur út 3. bindi
„Grimms-ævintýra" og bókin „Alís
í Undralandi“ í þýðingu Þorsteins
Thorarensens og fylgja hljómkass-
í ritinu ritgerðir og ljóð.
Almanak Hins íslenska Þjóðvina-
félags 1989 er 115. árgangur og
er aðalhluti þess almanak um árið
1989 sem Þorsteinn Sæmundsson,
FRJÁLST framtak sendir frá sér
átta bækur fyrir jólin.
„Og þá flaug hrafninn" eftir
Ingva Hrafn Jónsson, fyrrverandi
fréttastjóra Sjónvarpsins, er lýsing
Ingva Hrafns á árum sínum hjá
Sjónvarpinu, átökum, samstarfs-
mönnum og viðskiptum við út-
varpsráð.
„Kristinn Olsen - svipmyndir frá
litríkum flugmannsferli" eru ævi-
ettur með upplestri þýðandans á
sögunni.
Bókaútgáfan Skuggsjá sendir
frá sér átta bækur fyrir þessi jól.
„Andstæður" nefnist bók sem
hefur að geyma safn ljóða og vísna
Sveins frá Elivogum og sá sonur
hans Auðunn Bragi um útgáfuna.
Ásgeir Jakobsson hefur ritað sögu
Þórðar kakala Sighvatssonar og
nefnist hún „Þórður kakali“. Gísli
Sigurðsson myndskreytti bókina.
„Víkingslækjarætt" fjórða bindi
ættfræðirits Péturs Zophoníasson-
ar, kemur nú út og eru í þessu bindi
i-, k- og 1- liðir ættarinnar, niðjar
stjarnfræðingur hefur reiknað og
búið til prentunar. Annað efni er
Árbók íslands 1987, sem Heimir
Þorleifsson, menntaskólakennari
tók saman.
minningar Kristins Olsen, skráðar
af Sæmundi Guðvinssyni.
„Púsluspil" er unglingasaga eftir
Hrafnhildi Valgarðsdóttur og eftir
hana kemur einnig út bamabókin
„Kóngar í ríki sínu og prinsessan
Petra“.
„Umsátur" er spennusaga eftir
Stephen King í þýðingu Karls Birg-
issonar, „Harmsögur og hildarleikir
á 20. öld“ er eftir blaðamennina
Nigel Blundell og Roger Boar og
fjallar um ýmis stórslys og hildar-
leiki sem orðið hafa á þessari öld.
„Hvorki meira né minna“ eftir
Jeffrey Archer er þýdd af Birni
Jónssyni og loks kemur út hjá
Ftjálsu framtaki bókin „Hvernig
lesa á ársreikninga fyrirtækja" eft-
ir Árna Vilhjálmsson, prófessor og
Stefán Svavarsson, löggiltan endur-
skoðanda.
Ólafs og Gizurar Bjarnasonar og
Kristínar Bjarnadóttur.
Auk þessa gefur Skuggsjá út
fimm þýddar skáldsögur, þar af
þrjár í flokknum Rauðu ástarsög-
urnar og eru þær eftir Erik Nerlöe,
Else-Marie Nohr og Sigge Stark í
þýðingum Skúla Jenssonar og
Sverris Haraldssonar. Loks koma
nýjar bækur eftir þær Barböru
Cartland, í þýðingu Sigurðar
Steinssonar og Theresu Charles í
þýðingu Andrésar Kristjánssonar.
Fj ölva-útgáfan:
Prins Valíant og Tinni
Atta bækur frá
Frjálsu framtaki
Skuggsjá:
Saga Þórðar kakala
meðal j ólabókanna