Morgunblaðið - 17.05.1995, Qupperneq 19

Morgunblaðið - 17.05.1995, Qupperneq 19
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 17. MAÍ 1995 19 LISTIR ÁSGRÍMUR Jónsson: Múlakot í Fljótshlíð. Nýjar bækur Rekamaður Hens Pauli Heinesen SKÁLDSAGAN Rekamaðurinn eftir færeyska rithöfund- inn Jens Pauli Heines- en gerist í Færeyjum á tímum síðari heims- styrjaldar og fjaliar um hinn þijóska og eigingjarna Samúel Matthías. Samúel fátækur og einfaldur rekamaður, síleitandi að verðmæt- um reka. Honum verð- ur að ósk sinni og finnur stóra og mikla trétunnu fulla af spíra. Eftir tvísýna baráttu við náttúru- öflin kemur hann tunnunni á land, en ekki gengur eins vel að hagn- ast á rekanum. Þegar gríðarstóran búrhval rekur á land skömmu síðar slær Samúel eign sinni á hvalinn og sér fyrir sér mikinn auð falla sér í skaut. En ekki er allt sem sýnist og atburðarásin tekur óvænta stefnu. Jón Bjarnason þýddi bókina. Jens Pauli Heinesen er þekktastur núlifandi færeyskra rithöfunda og hafa bækur hans verið þýddar á mörg tungumál. Áður hefur komið út eftir hann á íslensku smásagna- safnið Gestur sem Al- menna bókafélagið gaf út 1973. Bókin er innbundin oger 147 bls. Almenna bókaféiag- ið gefur bókina út, prentsmiðjan Borgarprent hf. sá um prentun og Flatey hf. um bókband. Verð bók- arinnar er 2.890 kr. Jens Pauli Heinesen Vormenn í íslenskri myndlist í SAFNI Ásgríms Jónssonar hefur verið opnuð sýning undir heitinu Vormenn í íslenskri myndlist. Þar eru sýnd verk eftir Ás- grím Jónsson og nokkra sam- tíðarmenn hans, þá Þórarin B. Þorláksson, Jóhannes S. Kjar- val og Jón Stefánsson sem ásamt Ásgrimi teljast til frum- kvöðla íslenskrar málaralistar. Ennfremur eru verk eftir Guðmund Thorsteinsson og fyrstu íslensku listakonurnar, Kristínu Jónsdóttur og Júlíönu Sveinsdóttur. Verkin eru frá tímabilinu 1905-1933 og sýna innbyrðis tengsl þessara listamanna í efnisvali og túlkun, en einnig það sem skilur þá að. Sýningin stendur til 31. ág- úst og er opin alla daga nema mánudagakl. 13.30-16. Verk Bertels Thorvaldsens í Póllandi Táknmyndir frelsisins STYTTA Bertels af pólsku frelsishetj- unni Josef Poniatovski á sér merkilega örlagasögu. ÞAÐ vita sennilega ekki margir að Pólvetjar líta á íslensk-danska myndhöggv- arann, Bertel Thorvaldsen, sem einn mikilvægasta hlekkinn í listsögu sinni. Það er ekki einu sinni víst að margir viti að Bertel dvaldi um hríð í Póllandi og að íjölmörg verka hans, sem gerð voru fyrir þarlenda menn, eru nú álitin vera helstu frelsistákn pólsku þjóðarinnar. Eru það eink- um þau verk sem hafa feng- ið Bertel virðingarsess í pólskri listasögu. Önnur ástæða fyrir miklum áhuga Pólvetja á þessum víðförla hálfdanska Islendingi er sú að nokkrir pólskir mynd- höggvarar námu hjá honum listina. Árið 1820 er Bertel var á hátindi ferils síns dvaldi hann einn mánuð í Varsjá. Á þeim tíma hafði hann þegar unnið nokkur verk fyrir pólska kaupendur sína, s.s. minnismerki um kunn- asta vísindamann Pólveija fyrr og síðar, Kóperníkus, en einnig var hann langt kominn með stórt verk af einni af mestu frelsishetjum Pólvetja frá því í Napóleonstríðun- um, Josef Poniatovskí. Sú stytta á sér merkilega örlagasögu og lýsir hún e.t.v. best hversu mikilvæg verk Bertels eru í augum Pólveija. Þótt verkið væri fuilbúið var ekki hægt að setja það upp fyrir uppreisn- artilraun Pólveija gegn Rússum árið 1831. Eftir að Rússar höfðu hins vegar brotið uppreisnina á bak aftur vildi Rússakeisari ekki reisa styttuna þar sem henni var ætlaður staður í miðju Varsjár og kom henni fyrir á afskekktum stað. Árið 1840 var hún svo flutt til Rússlands þar sem hún stóð umkomulaus allt fram til ársins 1923 er hún var flutt aftur til Pól- lands eftir að landið var orðið fijálst og fullvalda. Fram til ársins 1944 stóð hún eilítið afsíðis í garði nokkr- um í Varsjá en það ár sprengdu Þjóðveijar, sem voru teknir að draga sig út úr Póllandi, styttuna í loft upp. Póliand var vitanlega ein rjúk- andi rúst eftir stríðið en það var samt eitt af fyrstu verkum þjóðar- innar í endurreisnarstarfi sínu að biðja Dani um að gera nýja afsteypu af styttu Bertels af Poniatovskí en þeir áttu hana í gifsi. Þetta verk Bertels hefur því orðið nokkurs kon- ar táknmynd frelsisins í hugum Pól- veija og það sama á við um mörg önnur verk hans sem flest eru unnin á þeim tímum þegar landið var skipt á milli stórvelda og raunar einungis til í draumi sérhvers Pólveija. • MOLTA • MOLTA • MOLTA • MOLTA • MOLTA • • MOLTA • MOM A • MOLTA • MOLTA býður þér að koma með ílát (poka) á næstu gámastöð og þiggja 70 lítra af MOLTU, lífrænum jarðvegsbæti, dagana 17. til 28. maí, meðan birgðir endast. Á síðasta ári hóf SORPA átak í endurvinnslu á lífrænum úrgangi svo nota megi það sem yfirleitt er hent til að græða landið og gefa görðum líf. Afraksturinn er MOLTA, lífrænn jarðvegsbætir, sem er góð næring fyrir allan gróður. Meginuppistaðan í MOLTU er hreinn garðaúrgangur sem skilað var til SORPU síðastliðið sumar. \ MOLTA er rík af helstu næringarefnum plantna og lífgar ófrjóan jarðveg við: • góð fyrir pottaplöntur • hentar vel við ræktun matjurta • góð fyrir tré og blóm. í I MOLTA - gefur garðinum líf SSRPA SORPEYÐING HÖFUÐBORGARSVÆÐISINS bs

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.