Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.08.1914, Síða 62

Skírnir - 01.08.1914, Síða 62
236 Ahrif klaustranna á íslandi. inn væri enginn; allir væru borgarar hins sama félags- skapar, kirkjunnar. En íslenzku munkarnir voru þjóðleg- ir. Þeir rituðu margir á sínu móðurmáli. Þeir létu grísku og rómversku fornaldarritin deyja drotni sínum — ef þeir þá þektu þau — og dvrlingarnir urðu að mestu að eiga það undir náð einhverra annara góðra manna, að krafta- verk þeirra gleymdust eigi. Og þó að heimurinn eigi mikið að þakka þessum andlegu (eða andlausu) ritvélum, sem endalaust voru að rita upp gamalt dót, þá var það þó verulegt lán, að íslenzku munkarnir urðu ekki fastir í því feni frá byrjun, heldur sneru sér að þjóðlegum fræð- um. Það er auðséð hve stórt skarð væri höggvið í forn- aldarbókmentir vorar, ef klaustramunkarnir hefðu ekki tekið þessa þjóðlegu stefnu. I þessu efni hljótum vér þó að vaða mikinn reyk. Höfundarnir nefna sig ekki, og ágizkanir eru því oft það eina, er á borð verður borið. Miðaldamennirnir voru svo afardulir á nöfn sín, næstum eins og karlinn, sem varð bæði hryggur og reiður, þegar hann sá að nafnið hans hafði verið »sett á prent« í markatöflunni. Einstaklings- tilfinningin var svo sljó fram eftir öllum miðöldum, (alt fram á endurreisnartímann), að vér sem nú lifum, og helzt viljum að nafn vort sé á hvers manns vörum, eigum erfitt með að skilja. Vér vitum um nöfn konunganna, sem lögðu til féð í hinar aðdáanlegu miðaldakirkjur, en nöfn meist- aranna sjálfra þekkjum vér fæst. Rafael, Tizian, Michel- angelo og da Vinci settu ekki nöfn sín á málverkin frægu. Og þessi andi hefir einnig náð út til íslands. Eg get hugs- að mér, að niðurlagsorð Islendingabókar, »en ek heitek Ari«, muni hafa þótt álíka vel viðeigandi, eins og nú á dögum mundi þykja, ef einhver auglýsti í blöðunum, að hann hefði verið dubbaður til riddara af Dannebroge. Fyrst skal frægar telja: íslendingasögur. Ekki getur verið vafi á því, að þær eru langflestar ritaðar af klerk- um. Fyrir 1200 kunnu naumast aðrir að rita að mun. Og þessutan eru í flestam sögunum orð og setningar, sem benda ótvírætt til færðra manna. Þau fáu höfundanöfn,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Skírnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.