Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1914, Qupperneq 63

Eimreiðin - 01.09.1914, Qupperneq 63
219 e-rru »böje sig, bukke (for)«), Cleasby (»to bow down, pay homage to another« og tilfærir einmitt dæmið úr Alexanderssögu) og loks Fritz- ner (»böje sig for en (e-m) i den Hensigt at hilse ham med den Ær- bodighed, som man skylder en Mand i höjere Stilling = hneigjaz), sem líka vitnar til hins umrædda dæmis í Alexanderssögu til sönnunar þessari merkingu, en tilfærir þó einnig sama dæmið undir annarri skyldri merkingu (»give tabt, saa at man ikke opretholder, men op- giver Modstanden mod den, som vil kue eller betvinge den«), en þó ckki í þýðingunni »að falla«. Fritzner virðist því hafa verið í nokkr- um vafa um, hvernig heppilegast væri að þýða þennan stað, en hin fyrri þýðing hans er vafalaust hin rétta, enda kemur hún heim við þýðingu prófessors Ungers, Eiríks Jónssonar og Guðbrands Vigfússonar. Dr. G' F. ætti að rannsaka betur ritningarnar, þegar hann næst hleyp- ur í Fritzner, til að reyna að finna varnir fyrir einhverri málleysu. Því þaðan hefir hann dæmið úr Alexanderssögu, Margt er það fleira, sem vér hefðum haft gaman af að athuga í varnargrein dr. G. F., en þetta er nú orðið svo langt mál, að ekki dugar að eyða meira rúmi til þess, ef annað á að komast að, sem rúm hefir verið ætlað. Annars hefði verið nógu gaman að sýna fram á, hvernig dr. G. F. kemur upp um sig i grein sinni, að ekki einu sinni hann skilur sumt í kvæðum E. B. Hann ímyndar sér, að hann skilji það, en grein hans sýnir þó berlega, að hann hefir hraparlega misskilið það (t. d. um »moldarbarmsins steindu taugar«, þar sem hann hefir gengið í gildru EIMR.). Hann hefir og herfilega misskilið ummæli vor um nafnið >Hrannir«, og eins setninguna: sÞó samlík- ingin sé jafnan hins sama: ’hafið‘«, sem var sögð til hróss, en ekki lasts, svo óþarfi var að fara í herferð gegn þenni. Það, sem vér vildum sanna með ritdómi vorum um »Hrannir«, var, að þar ætti sama við og stendur í vísu Steingríms: Á oflofi teygður á eyrum var hann, svo öll við það sannindi rengdust. En ekki um einn þumlung hann vaxa þó vann, það voru aðeins eyrun, sem lengdust. Og þetta vonum vér að hafi tekist, hvort sem dr. G. F. þóknast að skrifa þar urn fleira eða færra. — Quod erat demonstrandum. V. G. Almenningsraddir um „Hrannir“. Margir hafa orðið til að þakka ritstjóra EIMR. fyrir ritdóm hans um »Hrannir«, bæði munnlega og bréflega, og skulu hér tilfærðar fá- einar glepsur úr bréfum til hans. En nöfnum bréfritaranna verður að sleppa, af því vér birtum glepsurnar með bessaleyfi einu. Merkur rithöfundur ritar 3 r. janúar: »Það var sannarlega gott og þarft verk af þér, að taka E. B.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.