Morgunblaðið - 02.03.2003, Page 28

Morgunblaðið - 02.03.2003, Page 28
LISTIR 28 SUNNUDAGUR 2. MARS 2003 MORGUNBLAÐIÐ Á LANDSEYJAR taka við tveimur rithöfundum á köldum febrúardegi. Erindið er að kynna skáldskap. Þegar gengið er inn í flughöfnina minnir ýmislegt á heimahaga. Allt er hófsamlegt, hvorki mannfjöldi né stórar og flóknar byggingar ógna ferðamönnunum. Hótelið er vinalegt: Hotell Scandic Savoy. Það er eins og engum liggi á. Skömmu síðar er sest að snæðingi. Daginn eftir er farið í langa gönguferð. Það er enn kalt og fátt að sjá. Ýmislegt minnir þó á að Mariehamn er borg, lítil borg úti í hafi. Sjófugl- arnir heilsa. Göturnar eru breiðar og skipulegar, ekki mikið um gömul hús. Sýnishorn af þeim má sjá annars staðar. Borgarbókasafnið í Mar- iehamn er stór og nýleg bygging. Þar fer fram fjöl- breytt menningarstarfsemi. Konur ráða ríkjum eins og í öðrum bókasöfnum og skammta væntanlega rithöfundum frægð. Við Eva Ström fáum kaffi og með því. Síðan er okkur vísað til sætis í fremur lítilli stofu þar sem fámennur hópur gesta bíður okkar. En þeir eru áhugasamir og stjórnandinn, kona sem er bók- menntafræðingur, býður okkur velkomin og snýr sér síðan til gestanna. Hún fjallar um skáld- skap okkar og er greinilega vel undirbúin. Ég undrast hvað hún veit mikið um feril yfirritaðs. En vissulega hefur hún sótt fróðleik í ýmsar átt- ir, meðal annars til bókavarða á Borgarbóka- safninu í Reykjavík. Eva Ström sem er hljóðlát kona og yfirlæt-islaus segir frá Revbensstäderna, ljóða-bók sinni sem er tilnefnd til Bókmennta- verðlauna Norðurlandaráðs. Það er ljóst að þessi stutta ljóðabók felur í sér skelfingu og er ekki bjartsýn eins og sjá má á blóðlitnum á kápunni. Meðal þess sem veldur er að Eva missti systur sína unga og hún játar aðspurð að starf hennar við læknisfræðina hafi stundum gert hana svart- sýna. Hún sækir margt til Williams Blake, þess skálds em gerði sér vel grein fyrir átökum hins góða og illa og var líka málari. Eva Ström er læknir að mennt, en það eru mörg ár síðan hún hætti í læknisfræðinni og helgaði sig skáldskap. Hún er meðal þekktari skálda Svía af sinni kyn- slóð. Þegar Eva Ström er ekki að yrkja skrifarhún um bókmenntir en einkum listir íSydsvenska Dagbladet. Það er blað heimaslóða hennar, en hún býr í Kristianstad. Mér skilst á Evu Ström að hún sé ekki af- kastamikil og greinar hennar sligi ekki blaðið eins og víða þekkist, meðal annars hér heima. Stutt og mergjuð tilsvör Íslendingasagna hrífa Evu Ström og hún rifjar nokkur þeirra upp. Á Álandseyjum búa ekki margir en dæmi eru um vel efnað fólk sem á þar sumarhús og ýmsir hafa sest þar að, sérstaklega eftir að eftirlauna- aldur hefur tekið við. Forystukona í norrænni samvinnu ekur okkur um eyjarnar. Við skrepp- um út úr bílnum til að láta taka af okkur mynd. Það er ískalt og stormur en við fáum mynd af okkur, ströndinni og bátunum og klakahröngli sem sýnir að það er raunverulegur vetur og eng- in miskunn þrátt fyrir ljóð sem bæði eru við- kvæm og fjalla líka um ofurvald veðra og vinda. Hvað eru tvö skáld annars að þvælast til Álandseyja um miðjan vetur? Ætli það sé ekki sann- færingin um áhuga á skáldskap sem ekki er bundinn við umhverfi heldur mannlegar tilfinn- ingar og þörf fyrir íhug- un. Eyjar laða skáld að. Skömmu síðar í Þórshöfn í Færeyjum, Eva Ström er ekki með í þeirri ferð, sitja margir norrænir rit- höfundar í sólríkum sal Norðurlandahússins. Þeir segja frá verkum sínum og lesa upp. Það er óhætt að lesa á íslensku hér því að margir Færeyingar skilja hana. Salurinn er þéttskipaður og margir fær-eyskir rithöfundar komnir til að hlusta.Fulltrúi þeirra er Hanus Kamban sem áð- ur hét Hanus Andreassen. Dagskránni er út- varpað beint. Þórshöfn hefur breyst. Hún er orðin meiri borg en áður og góðar samgöngur, m.a. til flug- vallarins, gera hana evrópska. Gunnar Hoydal rithöfundur og formaður Rit- höfundasambandsins (hann er líka bæj- ararkitekt) heldur smá tölu í fámennu boði sam- bandsins eftir að við höfum fengið að skoða gömlu Þórshöfn undir leiðsögn hans. Með í hópn- um er Carl Jóhan Jensen og fleiri rithöfundar, einn þeirra skáldsagnahöfundurinn Oddvör Jo- hansen. Bók eftir hana hefur verið lögð fram einu sinni. Jensen hefur verið tilnefndur til verð- launa tvisvar líkt og Gunnar og er gott skáld eins og fleiri Færeyingar. Gunnar minnist á einangrunina í Færeyjum og á greinilega við rithöfundana. Ég hef nýkeypt mér færeyska bókmenntasögu eftir Árna Dahl en Gunnar segir að yfirlitsrit með nýjum fær- eyskum skáldskap sé ekki að finna. Þau vanti. Í bókabúð sá ég töluvert af minningabókum. Færeyingar minnast gamals tíma, upprunans. Í Dimmalætting er þýðing á John Keats eftir ungan rithöfund, Aleksandur Kritiansen. Og Gerpla Halldórs Laxness er nýkomin út á fær- eysku, Garpatáttur, í þýðingu þeirra hjóna Þóru Þóroddsdóttur og Martins Næs, útgefandi Sprotin. Hann er skáld og landsbókavörður. Þau segja að gaman hafi verið að þýða Gerplu og langar að glíma við Sjálfstætt fólk næst. Í bókabúðinni sé ég líka fagbók eftir Þóru og nýlegt greinasafn eftir Jógvan Isaksen um Heinesen og fleiri rithöfunda. Hús Williams Heinesen er á sínum stað íÞórshöfn og rétt hjá hús sona hans.Annar þeirra er listmálarinn Zacharias Heinesen sem ég minnist frá Kaupmannahafn- ardvöl. Uppi á hæð fyrir ofan húsin stendur lítil bygg- ing, kofi eða skúr mætti segja. Þar skrifaði Will- iam Heinesen og kannski málaði hann þar líka. Vegur hans sem málara hefur aukist eftir að hann lést. Norðurlandahúsinu stýrir Helga Hjörvar og er þar mikill myndarbragur og Færeyingar ánægðir með þessa menningarstofnun. Það er ró yfir Þórshöfn, enginn asi. Kannski er einangrunin kostur og þörf fyrir hana. End- urtaka má það sem áður hefur verið skrifað eftir Færeyjaheimsókn að Færeyingar hlúa vel að arfleifð sinni og er ekki síst gamli bærinn í Þórs- höfn dæmi um það. Á vissu svæði í miðbænum er allt eins og þegar þeir gengu þar um William Heinesen, Jörgen Frantz Jacobsen og Djurhuus- bræður og þarna eru enn húsin sem Heinesen lét sögur sínar gerast í. Gunnar Hoydal vék að því við mig að Færeyingar vildu hafa hlutina á sín- um stað en taldi Íslendingum til hnjóðs að flytja allt burt. Eitthvað er til í þessu hjá Gunnari. Hann veit hvað hann syngur. Enginn þeirra rithöfunda sem gistu vorlega Þórshöfn hlaut Norðurlandaráðsverðlaunin að þessu sinni. Þau hlaut aftur á móti Eva Ström sem fékk að kynnast frostinu bitra á Álands- eyjum. Á ferð með skáldskap Eva Ström. Sænska skáldið hlýtur Bókmenntaverðlaun Norðurlanda- ráðs í ár. AF LISTUM Eftir Jóhann Hjálmarsson johj@mbl.is BIÐ Soprano-aðdáendaeftir nýju efni laukloksins nú í vikunniþegar Sjónvarpið hóf sýningar á fjórðu röð þessara gríðarvinsælu og margverð- launuðu þátta. Fyrsta þáttar fjórðu þáttaraðarinnar var reyndar beðið með sérstakri eftirvæntingu hér á landi vegna þess að frést hafði (svo um munaði) að íslenskar flug- freyjur væru þar í stóru hlut- verki. Heldur reyndist hlutur þeirra snubbóttur og lítið í frásögur færandi – einn brandari, ,,hey þarna koma stelpurnar frá íslenska flug- félaginu!“ og virtist manni sem málið gengi ekki út á annað en að mafíósarnir vildu gera vel við sig og fá virki- lega sætar stelpur í partýið. Reyndar var partýið ansi subbulegt, en þannig eru þau yfirleitt hjá þeim þarna í Sopranos. Það má deila um hvort íslenskum flugfreyjum/ konum hafi verið sýnd van- virðing með þessu nokkurra sekúndna atriði, allavega var ekki um að ræða vanvirðingu umfram það sem tilteknum hópi kvenna (konum sem mæta í mafíósapartý og strippdönsurum) er almennt sýnd í þáttunum. Nema að það að íslenskar flugfreyjur skuli þarna vera settar í þennan tiltekna hóp sé ein- mitt það sem fari fyrir brjóst- ið á fólki. Þeir sem móðgast fyrir hönd íslenskra flugfreyja/ kvenna, vegna þess hvernig þær koma fyrir í fyrr- nefndum þætti, ættu að geta sett sig í spor forsvarsmanna hagsmunasamtaka Amerík- ana af ítölskum uppruna í Chicago, sem fóru í mál við Time Warner, eiganda sjón- varpsstöðvarinnar HBO (sem framleiðir Sopranos), vegna þeirrar myndar sem dregin er upp af ítölskum ameríkön- um í þáttunum almennt. Samtökin vildu fá úrskurð dómstóla um að Sopranos sýndu þessum hópi lítilsvirð- ingu. Lögmaður samtakana hélt því fram að þættirnir gerðu því skóna að ítalsk- amerísku fólki væri glæpa- eðli í blóð borið og að ítalskir innflytjendur hefðu frá upp- hafi átt fáa aðra kosti til að afla sér viðurværis en að snúa sér að glæpum. Haft var eftir formanni samtakanna að málsóknin snerist fyrst og fremst um að vinna ,,siðferði- legan sigur“, en ljóst væri að Time Warner nyti málfrelsis eins og aðrir og því yrði framleiðsla þáttanna vart stöðvuð. Samtökunum tókst að vekja athygli á málstað sínum og komst málsóknin í heimsfréttirnar. BBC greindi frá því að gegn ákvæði stjórnarskrár Bandaríkjanna um málfrelsi væri í þessu til- tekna máli vísað í ,,undarlega klausu“ í lögum Illinois-ríkis um ,,virðingu einstaklinga“. Forsvarsfólk HBO vísaði allri gagnrýni samtakanna á bug, benti á að þættirnir væru skáldskapur og þar að auki ,,listrænt þrekvirki“ sem stöðin væri afar stolt af. Dómari í Chicago vísaði mál- inu frá en samtökin áfrýjuðu og bíða þess að málið verði tekið fyrir á æðri dómstigum. Chicagobúar af ítölskum uppruna eru reyndar ekki einir um að vera fúlir út í Tony Soprano og félaga hans. Árið 2000 lentu aðstand- endur þáttanna í rimmu við háskóla í bænum Wayne í New Jersey þegar til stóð að taka upp nokkur atriði á lóð og í húsakynnum skólans. Skólinn leyfði ekki upptök- urnar og viðruðu nemendur og kennarar neikvæð sjón- armið sín í garð þáttanna, þar sem meðal annars kom fram vilji fyrir því að sjá ,,duglega, vel menntaða og vel talandi“ ítalska amerík- ana í sjónvarpi. Í fyrra komust Soprano- arnir svo aftur í fréttir í tengslum við háskóla en í það sinn voru þeir í mun betri málum. Í haust vakti nefni- lega athygli fjölmiðla víða um heim að þættirnir skyldu teknir inn sem námsefni hjá fjölmörgum amerískum há- skólum í ýmsum greinum; svo sem kvikmynda- og bók- menntafræði, félagsfræði, sálfræði, menningar- og kvennafræði. Í námskeiðslýs- ingum kemur fram að þætt- irnir eru ýmist bornir saman við aðrar mafíu-kvikmyndir eða bókmenntir, eða að texti þeirra er greindur eins og annar bókmenntatexti. Þá eru sálfræðilegar hliðar aðal- persónunnar, Tonys, teknar fyrir, samband hans við fjöl- skyldu sína og vinnufélaga sem og meðferðin hjá sál- fræðingnum hans. Reyndar hefur sá hluti þáttanna þótt afar nýstárlegur og vakið mikla athygli bæði meðal fræðinga og almennings. Meðal annars hafa nokkrir bandarískir geðlæknar tekið sig saman og svara spurn- ingum áhorfenda um sálar- ástand Tonys og sálfræði- meðferð hans eftir hvern þátt á vefsíðunnni slate.com. Þar er hægt að fá svör við því hvað sálfræðingurinn er að fara þegar hún spyr hann smásmugulegra spurninga, hvort hún viti meira en hún lætur uppi, hvort Tony sé í raun vondur eða góður, bæld- ur eða opinn. Einn þessara geðlækna, Glen Gabbard, skrifaði bók sem heitir ,,Sál- fræði Soprano-anna“ þar sem hann greinir meðal annars frá því að bandarískir geð- læknar og sálfræðingar hafi orðið þess varir að karlar leiti til þeirra í síauknum mæli og telja þeir margir að um sé að ræða bein áhrif frá Tony Soprano. Fjöldi annarra bóka hefur verið skrifaður um þættina, allt frá kokkabók fjölskyld- unnar til menningar- fræðilegra úttekta á stöðu krimmans Tonys innan bandarísks samfélags og sess hans í þjóðarsálinni. Þá gaf Columbia University Press í New York nýverið út þver- faglegt safn af lærðum grein- um (undir ritstjórn Davids Lavery) þar sem þættirnir eru rannsakaðir, undir yf- irskriftinni ,,This Thing of Ours“ eða ,,Þetta sem við er- um með í gangi“, sem er lýs- andi fyrir hinn óljósa tals- máta Tonys og félaga þegar kemur að því að tala um ,,vinnuna“. En hvað sem öllum mál- sóknum og fræðum líður er ljóst að Sopranos birta manni óvenjulegar og nýstárlegar hetjur. Mér finnst allavega skrýtið að finna svona sterkt til með flæktum og forpok- uðum manni sem rænir, lem- ur og drepur milli þess sem hann reynir að lifa ,,eðlilegu“ fjölskyldulífi í úthverfinu sínu. Og jafnskrýtið þykir mér að skilja konuna hans sem fer ekki frá honum þó að hún viti að hann haldi fram hjá henni í allar áttir og haldi fjölskyldunni uppi með blóð- peningum. Óneitanlega áhrifamikið sjónvarpsefni. Og vinsældir þáttanna, um- fram aðra ,,skrifaða“ sjón- varpsþætti í Bandaríkjunum, kannski merki um að sjón- varps-handritshöfundar þurfa að hafa eitthvað alveg sérstakt fram að færa til að fanga og halda athygli áhorf- enda nú í gósentíð raunveru- leikasjónvarps. En það er önnur saga … Birna Anna á sunnudegi Tony Soprano – umdeildur og akademískur Morgunblaðið/Jóra bab@mbl.is

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.