Andvari

Volume

Andvari - 01.01.1987, Page 58

Andvari - 01.01.1987, Page 58
56 ÁSTRÁÐUR HYSTEINSSON ANDVARI ... vegna þess að hann var hold af holdi leikhússins. Leikrit hans eru samin í leikhúsinu sjálfu, um leið ogþau eru æfð, — af honum sjálfum. Ekkert þeirra skrifar hann með það fyrir augum, að það verði lesið einhverntíma seinna. Leikrit hans eru skrifuð til þess að leikast, og aðeins á leiksviðinu lifa þau og njóta sín til fulls.5 Algengt er að leikhúsfólk líti á texta leikrits öðrum þræði sem máttvana orð sem í þurfi að blása lífi leiksviðsins og er það svosem ekki óeðlilegt viðhorf frá sjónarhóli hins listræna sviðsflutnings. Jafnframt deila þeir sem gjörkunnugir eru leikhúsinu gjarnan á leiklistargagnrýnendur fyrir að gæta illa að þeim einkennum leiksýningar sem ekki hentar að skýra með textanum einum. Slík viðbrögð eru skiljanleg í ljósi þess að gagnrýnendur hafa margir hverjir hneigst til að kanna leikrit með annars konar bókmenntatexta að leiðarljósi. En hvernig samræmist þetta viðhorf því að leikrit skipa sem lesefni engu lægri sess en aðrar greinar meðal merkustu verka heimsbókmenntanna? Ef halda ætti slíku leikhús-viðhorfi til streitu yrði niðurstaðan sú að áhorfendur í leikhúsi séu vitni að æðri list en lesendur bókmenntaverka. Vænlegra sýnist mér að líta svo á að þótt leikverk sé texti, sem túlkaður er á sviði, sé Ieikr/7 einnig sérstök gerð lesefnis sem heillar okkur á eigin forsendum, ekki síður en til dæmis sögur eða ljóð. Það skiptir engu máli að Shakespeare skrifaði ekki með lesendur í huga. Texti hans er samt lesinn sem bókmenntaverk og hann lifir og nýtur sín fyllilega áþeimforsendum. Helgi Hálfdanarson hefur raunar bent á að „margt af því ágætasta í leikritum Shakespeares er með þeim hætti, að bezt hentar vandlegum lestri.“6 En þá standa leikritaþýðendur (sem og þeir sem skrifa um slíkar þýðingar) frammi fyrir vanda sem Keir Elam segir vera eitt helsta viðfangsefni þeirrar greinar táknfræðinnar sem fæst við leiklist: það má segja að í leiklist sé um tvo texta að ræða. Við getum annars vegar skoðað sviðstexta („performance text“), sem tekur yfir allt táknmál sjálfs sviðsflutningsins (og merkir „texti“ þá alls ekki bara orðræður persóna), en hins vegar leiktexta („dramatic text“),7 sem kann að vera saminn fyrir leiksvið en fellur þó inn á „spennu- svið“ ýmissa bókmenntahefða jafnskjótt og hann er lesinn. I raun byggist þó leiklist á samspili og víxlverkun þessara texta. Sviðstext- inn verður til sem túlkun á leiktexta, en jafnframt er ólíklegt að leiktexti sé lesinn án þess að lesandi (og þýðandi) ,,skapi“ viðeigandi sviðstexta. Að þessu leyti eru leikrit lesin (greind, þýdd) öðruvísi en aðrar bókmennta- greinar. Susan Bassnett-McGuire segir að leikrit séu lesin „sem eitthvað ófullgert fremur en frágengin eining, því það er einungis við uppfærsluna að allir möguleikar textans koma í ljós.“8 En við leikritalestur vinnum við einmitt með þennan ófullgerða hluta. Svo fremi við höfum einhverja reynslu af leiksviði hljótum við að „færa verkið á svið“ í huga okkar. Og þótt þetta sé að sjálfsögðu annars konar listnautn heldur en sú er felst í að vera viðstaddur
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.