Æskan

Årgang

Æskan - 01.07.1968, Side 19

Æskan - 01.07.1968, Side 19
 1 INGIBJÖRG ÞORBERGS: ftítarinn n i i n n“ y £ v 11 d H 1 li II II 11II ll . Það má segja, að góð vísa sé aldrei of oft kveðin. Þó uð nokkuð sé nií liðið frá „H“ degi, er ágœtt að.rifja upp nokliur atriði, sem gangandi vegfarendur purfa að hafa i huga. Okkur er kennt að gœta vel til beggja handa, áður en gengið er út á akbraut. Það er nauðsynlegt. Við getum þó ekki rennt augunum i báðar áttir samtimis, eins og kameljón. Við athugum þó akbrautina nákvcemlega og hlustum vel, áður en við förum yfir götuna. Einn ágœtur umferðarsérfrccðingur sagði mér, að ef við œtluðum að ganga yfir götu, yrðum við auðvitað að lita fyrst til vinstri JÍandar, þvi að nú aka bilarnir hœgra megin, og þá koma þeir fyrst að vinstri hlið okkar. Sumir litlir krakkar hafa sagl mér, að þeim þyki svo vont að muna, hvor höndin sé liœgri og hvor vinstri. Segj- ast alltaf ruglast i þvi. Ef þið, sem eldri eruð, segið þeim uógu oft, að þau heilsi með luegri, þá lœra þau þetta smám sarnan. Séum við á gangi eftir götu, sem er án gangstéttar, göngum við á móti umferðinni, þ. e. á vinstri vegarbrún. Þá sjáum við bilana eða farartcekin, sem koma á móti oltkur. Við verðum Uka að fara eftir umferðarljósunum, þar sem þau eru, og fara aldrei yfir götuna, nema þegar grœnt Ijós er á móti okltur. Ekki ganga á móti rauðu eða gulu ljósi. Ég heyrði nefnilega litinn dreng segja við ALPARÓS (EDELWEISS) Baldur Pálmason þýddi. ” cm G am Alparós, alparós, 9 em am D7 ^rgeislar blóm þitt lauga. 9 cm G am ‘b'ein »g skær, livít sem snær n G ‘HæriSu tindrandi auga. 1)7 Blómið mitt livitt, G °> l>ó blómstur fritt A7 D7 hlomgist alla duga. 9. cm G am Alparós, alparós, D7 G aldrei ljúkist ]>in saga. mömmu sina um daginn, þar sem þau biðu eftir að gramt Ijós Itæmi á götuvitann: „Það er allt i lagi, mamma, það er grœnt Ijós þarna,“ sagði hann og benti á vitann, sem var til hliðar við þau. Ég heyrði svo, að mamma hans fór að útskýra þetta og sagði honum, að grœna Ijósið yrði að vera á móti honum. Nóg um það að sinni! Ég sendi ykkur hérna „Visur vegfarenda", lag sem ég samdi i tilefni hœgri handar akstursins hér. Ég vona, að þið Uerið það, og að ég eigi kannslti eftir að heyra ykkur syngja það. Ég lœt það vera hér i C-dúr, af þvi að þar cruð þið orðin leiknust i að spila. Það er i dýpsta lagi fyrir ykltur að syngja það þar, svo að þið ccttuð að reyna að fœra það í D-dúr eða G-dúr. Það œttuð þið nú að geta. Þið munið, að hann Baldur Pálmason þýddi fyrir okkur Ijóðin úr „Mary Poppins“. Hann hefur nú þýtt eitthvað af Ijóðunum úr kvikmyndinni „The Sound of Music“, sem hefur náð geysimiklum vinsœldum hér, eins og ann- ars staðar. Sendir hann ykkur nú „Alparósina“, og ég merki létt gítargrip inn á textann. Lagið kunna flestir, sem eitthvað hlusta á útvarp. Svo getið þið farið að spila það og syngja — og auðvitað umferðarvisurnar lika! Við reynum svo öll að fara gcetilega i umferðinni. — Og ykkur, sem eruð á dráttarvélum, bið ég lika að vera varkár. Verið þið svo blessuð og scel! Ingibjörg. E-moll = em 231

x

Æskan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.