Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1941, Blaðsíða 27
ALMANAK 1941
27
með þessari Nýja-testamentis þýðingu sinni hafði
gerst einn helsti brautryðjandi siðbótarinnar á
íslandi, tæki prestsvígslu og gerðist þannig for-
ystu- og áhrifamaður í prestastétt landsins, en
svo varð þó eigi. Hann varð lögmaður norðan og
vestan á íslandi 1552, en druknaði í Laxá í Kjós,
á blómaaldri, sumarið 1556.
En þó að Oddur yrði eigi embættismaður
hinnar íslenzku kirkju, vann hann henni og trúar-
iegu lífi þjóðarinnar hið mesta gagn með þýðing-
um sínum af ýmsum trúarritum, auk Nýja-testa-
mentisins, svo sem með þýðingunni af Corvinus-
postillu, er kom út í Rostock 1546. Ennfremur
þýddi hann sumar af bókum Gamla-testamentis-
ins, og studdist Guðbrandur biskup Þorláksson
síðar við þýðingu hans á þeim.
Eins og geta má nærri, er Nýja-testamentis
þýðing Odds Gottskálkssonar harla sjaldgæf nú
orðið, aðeins til i nokkurum eintökum á bóka-
söfnum. Það var því hið mesta fagnaðarefni bók-
fræðingum og öðrum bókelskum mönnum, er ljós-
prentuð útgáfa af henni var gefin út í Kaup-
mannahöfn 1933, í safni því af fágætum íslenzkum
bókum frá fyrri öldum (Monumenta Typographica
Islandica), er dr. Einar Munksgaard gefur út undir
ritstjórn prófessors Sigurðar Nordals. Er útgáfan
um alt hin vandaðasta, eins og sæmir jafn merku
riti. En í formála sínum getur dr. Nordal þess, að
til séu aðeins 11 eintök af þýðingunni, og ekki
nema þrjú þeirra í heilu lagi. Tvö af þeim eru
á Landsbókasafni íslands, en hvorugt alveg heilt.
Staðfestir það eitt sér, hversu mikið þarfaverk hin
ljósprentaða útgáfa var.
Nú munu lesendur vilja fræðast um það,
hvaða frumrit Oddur lagði þýðingu sinni til
grundvallar. Prófessor Jón Helgason við Kaup-
mannahafnarháskóla hefir gefið út mjög eftir-