Í uppnámi - 24.12.1901, Page 66

Í uppnámi - 24.12.1901, Page 66
134 framan sig og síðasta bréf Bramínans til hægri handar við sig, og sökkti sér af nýu niður í rannsóknir sínar. Hann komst að raun um, að þýðing hréfritárans af efst'tí línunni á röndinni, sem óskemmd var, var öldungis rétt. Sjálfa áritunina var hins vegar ekki svo auðvelt að rita upp, þar eð yfirborð spjaldsins hafði skemmzt á sumum stöðum, svo að nokkrir stafir voru næstum ólæsilegir. Fyrsta uppkastið, er hann gjörði af henni, var þannig ritað með tilsvarandi latneskum bókstöfum: fEgEhhicgBþEtcþbþEþblaþhbb mbþbbantbnhhahbnhnhpatgaagaigfjggaþbþgg glj h i hhhch i hhamakhltataþatacrrhtaEhíjþggc hbrnhmhbrEbmhlhhblhggnaEbgfnanagfffEEff I h n a, og náði það þannig yfir allt spjaldið. Ekkert reglulegt orð varð fundið í þessari óskipulegu röð af bókstöfum, þótt hinn skárp- skyggni vísindamaður að vísu hyggði í fyrstu, að hann gæti fundið fáein þekkt orð á tveimur eða þremur stöðum; en að lokum taldi hann þó víst, að sér hefði skjátlazt, þar eð sumir stafirnir voru nærri ólæsilegir. Það leit helzt út fyrir, að ekkert vit væri í því sem á steininum stóð. Ef áritun þessi hefði verið á einhverju, sem vant var að skrifa á, mundi prófessorinn hafa talið víst, að þetta væri úr 8krifbók skóladrengs eða bull barns á milli vita. En þar sem þetta var nú grafið á stein, þá var liart á, að þeirri skoðun yrði haldið fram. Nú liðu enn nokkrir þankaþrungnir dagar og draumríkar nætur, og allt átti það rætur sínar að rekja til hins sama örðuga verkefnis. En loksins um miðnæturskeið eitt kvöld eptir margra stunda stöðuga og erfiða vinnu, gat hinn þolinmóði rannsakari hrópað: Heureka! Hann hafði á endanum ráðið fram úr þessu.1 Vér getum hvorki lýst hinum mörgu þýðingaraðferðum, er hann hafði byrjað á, en séð svo að voru glapstigir; né hinum mörgu tilraunum hans til þess að skýra hina máðu stafi, er reyndust árangurslausar; né hinum fornu eða lítt notuðu stöfum, er hann varð að leitast við að finna jafngilda stafi til, en uppgötvaði svo opt, að tilraunir hans í þá átt voru með öllu ótækar. En eptir nokkurn tíma veitti hann því athygli, að stafirnir í áritaninni voru 144 að tölu, það er að segja 2!/4 sinnum fleiri en reitirnir á skákborðinu, og það gat ef til vildi haft einhverja þýðingu; hann tók þá til að raða hinni 1 Stafirnir i áritaninni voru úr devanagari stafrofinu og gjörði það verk þýðandans hálfu erfiðara; samstöfureglurnar, sem þessi málsemd hvílir á og hin einkennilega aðferð að sameina í einn staf hljóðstaf og undan- farandi samhljóðanda gjöra devanágari öldungis óhæfa til stafrofs-niður- röðunar eða til þess að nota það stafrof til annars eins og skákritunar.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122

x

Í uppnámi

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Í uppnámi
https://timarit.is/publication/436

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.