Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1922, Blaðsíða 62

Eimreiðin - 01.09.1922, Blaðsíða 62
254 RITSJÁ eimreiðin í þessu 3. hefti bókarinnar eru raktir aðaldraettir danskra bókmenta frá 1864, og er það gert með því að lýsa nokkrum þeim höfundum, sem mest hefir kveðið að, og eru bestir fulltrúar hverrar stefnu um sig. Fyrst er í inngangi lýst með fáum orðum þeim grundvelli, sem bók- mentir þessa tíma standa á. Hefst svo frásögnin með Georg Brandes og straumhvörfum þeim, sem hann orsakaði með ritum sínum og fyrirlestrum- Svo eru sagðar með fáum orðum æfisögur þeirra I. P. Jacobsens, H. Drachmanns, Hermanns Bang, H. Pontoppidan, og þeim og skáldskap þeirra markaður bás í framþróuninni. Er þetta gert með fáum orðum en á mjög eðlilegan og viðfeldinn hátt, er sýnist bera vott um, að höf. skill1 efni sitt prýðisvel og hafi fastatök á því. Þá er kafli um ljóðakveðskapinn undir aldamótin, og svo á sama hátt, og um hina fyrnefndu höfunda skýr* frá æfi og starfi þeirra Jóhannesar V. Jensen og Jakobs Knudsen. Þá er kafli sem höf. nefnir „mannfélagsmálin í skáldskapnum" og niðurlag. Loks er kafli um vísindin eftir 1864, og er það efni tekið undir þrem Yf‘r' skriftum: heimspeki, sagnfræði og náttúruvísindi, en mjög er það stutt og laggott. Bók þessi er líflega skrifuð og lipurt þýdd, og vel til þess fallin að 3e^a mönnum yfirlit yfir þennan kafla bókmentasögu Dana, og vekja áhuga a því, að kynnast höfundunum nánar. M. 7- TÍUNDA SMÁRIT DANSK-ÍSLENSKA FÉLAGSINS. „Om islandsk tonekunst og musikliv" eftir Holgev Wiehe. A. F. Höst & Söns ForlaS- Kaupmannahöfn. Mat 1921. Rit þetla er aukinn fyrirlestur, sem upphaflega var fluttur í februaf f. á. Er þar stuttlega rakið það, sem áður var sagt á prenti um íslenska tónlisfarsögu, en auk þess eru fluttar nokkrar tilgátur um fortíð hennar- Höf. minnist á „nútíðarkröfur til takts, raddfærslu og hljómfærslu", á nu- tíma bönn samhliða fimmunda og stækkaðra tónskrefa, og lýsir þanmð algerðu þekkingarleysi sínu á tónlist síðustu kynslóðar og 20. aldarinnar- Annars reynir höf. að rita af samúð til íslands. Hann forðast oft að lála ákveðna skoðun í Ijós, og notar eigi sjaldan orðtæki eins og „maaske > „ikke ringe", „vel“ og „næppe“. Stundum falla réttmæt orð og hvetjaná>> en stundum verður misskilnings vart, og ekki dylst það, að höfund' geðjast ekki að harðneskju og stirðleik þeim, sem í íslenskum þjóðlöS' um býr. Hann viðurkennir sérkennileik þeirra, en álítur rímnalögin ein- kennilegust. Þó hafa þessi lög sjaldan önnur séreinkenni en breytiIeSan fallanda.1) Þegar höfundur tekur að lýsa því tímabili í tónlistarsögu Islands, sem mest varð fyrir dönskum áhrifum, þá fer hann að láta skoðanir sínar skýrar í ljós. Hann talar um útlend áhrif, „Evrópu“-áhrif, en nefnir ekki að þar er um dönsk áhrif að ræða, sem reyndar má stundum rekja til 1) Síðar mun eg rita meir um einkenni íslenskra þjóðlaga.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.