Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1943, Blaðsíða 77

Eimreiðin - 01.04.1943, Blaðsíða 77
eimreiðin BANDARÍKI EVIIÓPU 157 :'ð sá í huga frönsku þjóðarinnar, eins og' þá lysti og síðan UPP skera liinn hörmulega ósigur Frakklands. Italir voru ef til vill ein þeirra fáu Evrópuþjóða, sem enn trúðu á mátt og veldi Breta, ekki ítalska fasistastjórnin að Vlsu> heldur sjálf jijóðin. Áróður fasista gat ekki kæft þessa trú með öllu, sem bæði var rótgróin og ósjálfráð orðin hjá Þjóðinni. ICn Bretar gerðu ekkert ti) 'þess að hagnýta sér Þessa ósjálfráðu samúð og aðdáun ítala. Ég er alls ekki að Rsaka |>á fyrir það, heldur aðeins að skjalfesta sannindi til stuðnings rökstuddu áliti um framtiðina, en ekki liðna tím- £>nn. Framtið Evrópu er komin undir friði grundvölluðum a raunsæi, en ekki tilfinningasemi, og þó að það kunni að þvkjti tjarstæðukennt, þá er fyrsta skilyrðið til þjóðasamvinnu, að hver þjóðin uin sig læri að skilja sálarlíf hinna, sem þeim er ætlað að starfa með. Éyrir nokkrum dögum var ég að fletta í hólc eftir Georg ^toore, sem heitir „Endurminningar uiigs manns“, og rakst ]Jar á eftirfarandi setningu: „List er hein andstæða lýðræðis.“ ^ú á dögum verður maður næstum feiminn, ef þann vanda úer að höndum, að nefna þurfi orðið lýðræði öðruvisi en með lotningu. Menn hafa viljað gera orðið að helgum dómi, — en hversu satt er ekki spakmælið, sein ég nefndi eftir Georg Moore! Snillingarnir í Aþenu hinni fornu voru snnnarlega engir lýðræðismenn. ól því að ég hef óbeit á öllum orðhengilshætti, hef ég oft lagt lJá spurningu fyrir sjálfan mig, hvort Engilsaxar, og þá eink- 11111 Éretar, hafi yfirleitt nokkurn tíma hugsað út í, að orðið tjðræði (démocracy) hefur allt aðra merkingu meðal lat- oeskra þjóða en meðal Engilsaxa og Breta. Munurinn er ekki eills ln'kill i sjálfri bókstafsþýðingu orðsins eins og í túlkun l'ess eða útlistun. Orð fá oft misjafna túlkun meðal þjóðanna, ellir því hverjar þjóðir — eða jafnvel stéttir innan hvers þjóð- 1 ags —- það eru, sem mest nota þau. Þetta gerist oft með S' ’Puðum hætti eins og þegar úrelt orð eru notuð í allt annarri U'ei kingu en þau þýddu upphaflega. Fyrir okkur heima á Ítalíu ‘U 01'ðið lýðyæði húið að fá þá merkingu, löngu áður en ég 'aið fulltíða maður, að það væri samheiti á pólitískri spill-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.