Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1967, Blaðsíða 109

Eimreiðin - 01.01.1967, Blaðsíða 109
LEIKHÚSSPJALL 89 um það að „framúr“-höfundar koma með fátt á svið, sem Strind- berg gamli lék sér ekki að áður — og undantekningarlítið af meiri snilli, en hann spannar fleiri stíl- afbrigði í leikritagerð en nokkur höfundur annar. Og flest það, sem nú kallast „framúr“-stíll, var í tízku sem „framúr“-stíll í Þýzka- landi uppúr fyrri heimstyrjöldinni, en aðeins skamman tíma. Birgir Engilsberts er duglegur höfundur, hefur glöggt auga fyrir öllu sviðrænu — enda lærður í leik- ntyndagerð — og hugkvæmur vel, en agar sig ekki sem þyrfti í leik- ritagerð. Bar mjög á þessu í „Loft- bólum“, einþáttungi, sýndum í Lindarbæ í fyrra, og Jaessi nýi ein- þáttungur er með sömu smíða- göllum. Of mikið um endurtekn- ingar, verkið of langdregið — en sjálf hugmyndin snjöll og sumar setningarnar vel gerðar. Magnús Jónsson er kannski meiri kunnáttu- maður, en áróðurshneigðin ber list hans ofurliði. Lakast er þó að hann kann ekki að binda endi á verk sín, og allt rennur svo út í sandinn í heldur lágkúrtdegum eftirhreyt- um. Þannig var það með „I.eik- i'itið um frjálst framtak Steinars fflafssonar í veröldinni", sem Gríma sýndi fyrir tveim árum, þannig er það með þennan nýja einþáttung hans, „Ég er afi minn“. Leikfélag Kópavogs undirbýr nú sýningu á frönskum gamanleik, ».Boeing-Boeing“, sem hlotið hefur miklar vinsældir á meginlandinu °g á Englandi, og m. a. verið gerð eftir honttm kvikmynd, sem sýnd var sem jólamynd í Hóskólabíói í ár. Klemenz Jónsson mun ann- ast leikstjórn. fæikfélag Kópavogs á í harðri samkeppni við höfuð- borgina, en stendur sig með ágæt- um, engu að síður og hefur mörg- um dugandi leikkröftum á að skipa. Kannski fellur það naumlega innan þessa ramma að segja frá flutningi ójrerunnar „Mörtu" i Þjóðleikhúsinu. Þessi ópera, sem þýzka tónskáldið Frederich von Elotow, samdi skömmu fyrir miðja öldina sem leið, var frumflutt í Þjóðleikhúsinu á annan í jól- um, en heimskunn bandarísk söng- kona, Mattiwilda Dobbs söng aðalhlutverkið sent gestur — af frábærri snilld. En óperan er held- ur léleg sem tónsmíð, hrærigraut- ur af þýzkum sentimentalisma og franskri yfirborðskæti, sem fer heldur illa saman. Von Flotow var aldrei neinn snillingur, þó hann kynni vel til verks — hvað er meira, en sagt verður um þann sem samdi textana, og hafa þeir að minnsta kosti ekki versnað í þýðingu Guð- mundar Jónssonar. Þau Sigurveig Hjaltested, Guðmundur Guðjóns- son, Kristinn Hallsson og Guð- mundur Jónsson sungu önnur helztu ltlutverkin, yfirleitt vel — einkum var Kristinn Hallsson í ess- inu sínu. Svala Nilsen hlaut síðan það erfiða hlutverk að taka við af Mattiwildu Dobbs. Hef ég heyrt að hún syngi það með glæsibrag, en að sjálfsögðu er óréttmætt að vera þar með nokkurn samanburð.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.