Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.10.2001, Blaðsíða 16

Tímarit lögfræðinga - 01.10.2001, Blaðsíða 16
menningur geti tekið þátt í málsmeðferðinni. Jafnframt eiga ákvæði samn- ingsins við um stefnumarkandi áætlanir o.þ.h.27 Akvæði samningsins eru að öðru leyti almenns eðlis. í Ríóyfirlýsingunni um umhverfi og þróun frá 199228 er í reglu 17 einnig rnælt fyrir um mat á umhverfisáhrifum. Þar segir: „Ríki skulu láta fara fram mat á umhverfisáhrifum þegar um er að ræða fyrirhugaða starfsemi sem líkleg er til að hafa veruleg, skaðleg áhrif á umhverfið og háð er úrskurði viðkomandi stjórnvalds“.29 Einnig má nefna (h) lið 1. mgr. 3. gr. Samnings um vemd og nýtingu alþjóð- legra vatnaleiða og alþjóðlegra vatna frá 1992:30 „... the Parties shall develop, adopt, implement and, as far as possible, render compatible relevant legal, administrative, economic, financial and technical measures, in order to ensure, inter alia, that ... (h) Environmental impact assessment and other means of assessment are applied;“ Sjá hér til viðbótar (f) lið 1. mgr. 4. gr. rammasamnings Sameinuðu þjóðanna um loftslagsbreytingar31 frá 1992 þar sem segir að samningsaðilar skuli „taka tillit til sjónarmiða er varða loftslagsbreytingar, eftir því sem við verður komið, í viðeigandi aðgerðum sínum og stefnumiðum í félags-, efnahags- og umhverf- ismálunr, og beita viðeigandi aðferðum, til dærnis mati á áhrifum, ,..“32 sbr. og auglýsingu nr. 14/1993 í C-deild Stjómartíðinda. Jafnframt má nefna a lið 1. mgr. 14. gr. samnings um líffræðilega fjöl- 27 Sjá nánar 2., 3. og 7. mgr. 2. gr. samningsins. Þar segir: „2. Each Party shall take the necessary legal, administrative or other measures to implement the provisions of this Convention, including, with respect to proposed activities listed in Appendix I that are likely to cause significant adverse transboundary impact, the establishment of an environmental impact assessment procedure that permits public participation and preparation of the environmental impact assessment docu- mentation described in Appendix II. 3. The Party of origin shall ensure that in accordance with the provisions of of this Convention an environmental impact assessment is undertaken prior to a deci- sion to authorize or undertake a proposed activity listed in Appendix I that is likely to cause a signi- ficant adverse transboundary impact. ... 7. Environmental impact assessments as required by this Convention shall, as a minimum requirement, be undertaken at the project level of the proposed activity. To the extent appropriate, the Parties shall endeavour to apply the principles of envir- onmental impact assessment to policies, plans and programmes". 28 The Rio Declaration on Environment and Development. 29 „Environmental impact assessment, as a national instrument, shall be undertaken for proposed activities that are likely to have significant adverse impact on the environment and are subject to a decision of a competent national authority". Vakin er athygli á að íslenska þýðingin er villandi vegna þess að „decision“ er þýtt sem „úrskurður“ en átt er við ákvörðun sem tekin er af opinberu stjómvaldi sem þarf ekki að vera úrskurður. Jafnframt er undirstrikað að „adverse" þarf ekki nauð- synlega að merkja skaðlegur. 30 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. 31 United Nations Framework Convention on Climate Change. 32 „All Parties, ... shall: ... (f) Take climate change considerations into account, to the extent feasible, in their relevant social, economic and environmental policies and actions, and employ appropriate methods, for example impact assessments,...“ 164
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit lögfræðinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.