Uppeldi og menntun - 01.01.2008, Qupperneq 45
45
Piaget, J. (2001 [1950]). The psychology of intelligence. London: Routledge.
Regína Unnur Margrétardóttir (2002). „Kjæra Fríða, þeta er upsagnabréf“ Um kímni og
kímnigáfu í íslenskum barnabókum. Óbirt BA-ritgerð: Háskóli Íslands, heimspeki-
deild.
Roberts, P. L. (1997). Taking humor seriously in children´s literature. Maryland: Scarecrow
Press Inc.
Shaeffer, M. B. og Hopkins, D. (1988). Miss Nelson, knock-knocks & nonsense: Connecting through humor. Childhood Education. 65(2), 88–93.
Sigurlína Davíðsdóttir (2001). „Hvað eru gelgjustælar og af hverju fá krakkar þá en ekki full-
orðnir?“ Sótt 22. 8. 2007 frá http://visindavefur.hi.is/?id=1583.
Silja Aðalsteinsdóttir (1999). formáli. Í Silja Aðalsteinsdóttir og Hildur Hermóðsdóttir
(Ritstj.), Raddir barnabókanna (bls. 7–8). Reykjavík: Mál og menning.
Westin, B. (1997). Mission Impossible – barnlitteraturforskningens dilemma. Í H.
Bache-Wiig (Ritstj.). Nye veier til barneboka (bls. 252–267). Ósló: LNU/Cappelen.
Willard, M. (2006). Humor in the hands of seasoned Montessorian. Montessori Life:
A Publication of the American Montessori Society, 18(2), 50–53.
yrsa Sigurðardóttir (2000). Barnapíubófinn, Búkolla og bókarránið. Reykjavík: Mál og
menning.
Þórarinn Eldjárn (1991). Óðfluga. Reykjavík: vaka-Helgafell.
Þórarinn Eldjárn (1992). Heimskringla. Reykjavík: vaka-Helgafell.
Þórarinn Eldjárn (1997). Halastjarna. Reykjavík: vaka-Helgafell.
Þórarinn Eldjárn (2004). Óðhalaringla. Reykjavík: vaka-Helgafell.
Þuríður J. Jóhannsdóttir (1992). úr Búrinu í meiri gauragang. Um íslenskar unglinga-
bækur. Tímarit Máls og menningar 53(1), 3–18.
BRyNhILDUR ÞÓRARINSDÓTTIR