Sagnir - 01.06.1994, Blaðsíða 69

Sagnir - 01.06.1994, Blaðsíða 69
og hrekkleysi hinnar hjartahreinu Sigrið- ar bauð henni að trúa því. I R.eykjavík komst Sigríður í vist til kaupmannshjóna, sent reyndust henni vel. Kaupmaðurinn var vitaskuld danskur en Þóra kona hans var íslensk. I þá daga var slíkt alvanalegt, en verra var ef konan var ekki af finum ættum. Kaupmenn skyldu helst ekki taka niður fýrir sig því að „Reykjavík samdi sig mjög um þær rnundir að siðum Dana og „annarra stór- makta“.“13 Bærinn sótti hins vegar ekki aðeins stéttaskiptingu til Dana, tungumál bæjarbúa var ýmist hrein danska eða sambland íslensku og dönsku. Sigríður ásetti sér því strax í upphafi að varðveita tvennt, málið og „klæðabúninginn", en búningur reykvískra kvenna var þá einnig orðinn að nokkru eða öhu leyti danskur. Þó að Sigríður væri staðráðin í að varð- veita íslendinginn í sér, voru aðrir yfirleitt fljótir að tileinka sér allt hið danska í bæn- um, enda var það mun fínna en íslensk sveitamennska. Guðrún Gísladóttir var ung stúlka sem bjó hjá sömu hjónum og Sigríður. Hún var af Kjalamesinu, en þótti vera „tilhaldsrófa" og undi hvergi nema í kaupstað. Þar vann hún við saumaskap og leitaði þess á milli að vænlegunr eigin- manni, einkum kaupmanni. Þær Sigríður urðu kunningjakonur og komu þar saman hin hjartahreina, íslenska sveitastúlka og ístöðulítið kaupstaðarfiðrildið, sem vildi fyrir alla muni venja Sigríði af sveita- mennskunni. I augum Guðrúnar var hin mesta sæla fólgin í að eignast kaupmann og geta lifað „maddömulífi". Þreyttist hún aldrei á að dásama það hlutskipti, einkurn það að „þurfa ekki að taka hendinni til neins nema þess, sem manni má bezt líka.“14 Hér verður ekki betur séð en kaupstaðarstúlkan sé búin sama lesti og lausafólk Baldvins Einarssonar, þránni eftir iðjuleysi, enda hefur vegsömun vinnusem- innar verið ákaflega lífseig í íslensku þjóðfélagi. Þessi draumsýn Guðrúnar freistar Sigríðar hins vegar lítið. Þegar Guðrún imprar á því að kaupmaður Moller hafi gefið Sigríði hýrt auga og nú sé lag, segir Sigríður aðeins: „Æ, það hæfir okkur best, held ég, bóndadætrun- unr, að eiga bónda.“15 Þrátt fyrir ást Sigríðar á sveitinni, tekur hún að þreytast í staðfestu sinni þegar líður á dvöl hennar í bænum. Þegar dansleikur er auglýstur og Sigríður tekur fram faldbúninginn sinn, lætur hún und- an þrábeiðni Guðrúnar um að gera sér það ekki „til raunar og armæðu að hafa óhræsis íslenska búninginn í kvöld.“16 Slíkt verði þeim einungis til hneykslis og aðhláturs. Sigríður fór því á dönskum búningi. Sama kvöld lét hún undan at- lotum kaupmanns Moller, þó aðeins sak- lausum kossum, en hún var farin að mildast nrjög í afstööu sinni til hans, enda var hún úrkula vonar urn ást Indriða. Hreinlyndi og hrekkleysi Sigríðar kom enn í veg fyrir að hana grunaði undirferli, í þetta sinn kaupmanns Moller. Indriði var samt ekki úr sögunni, þó að einnig hafi verið logið að honum urn hug Sigríðar, því að um síðir ákvað hann að freista þess að elta Sigríði til Reykja- víkur. Þar mætti honum fláræði Mollers, sem reyndi í fyrstu að stía parinu í sund- ur. Indriði lét enn blekkjast og það var ekki fyrr en með aðstoð annars dansks kaupmanns í Hafnarfirði, að upp komst um sviksemi Mollers og unga parið náði loks saman. Það voru því ekki aðeins slæmir kaupmenn á meðal hinna dönsku, þó það gæti freistað einhvers að túlka persónu Mollers sem fulltrúa hinna illa innrættu og arðrænandi Dana! I raun er kaupmönnunum yfirleitt borin vel sagan og sem fýrr virðast það einungis vera Is- lendingarnir sjálfir sem skapa spillingu bæjarins. Séu þeir ekki staðfastir í trú sinni á íslensk gildi, séu þeir ístöðulitlir og hneigðir til þægindalífs og munaðar, eru þeir teymdir á asnaeyrunum inn í danskan veruleika kaupstaðarins og glata jafnvel móðurmáli sínu. Enda hafa sannir Islendingar litið að sækja til bæjarins, þeirra staður er í sveitinni, þar sem fogur náttúran nærir líkanra og sál. Reykjavík Gests Pálssonar, 1888 Hér sitja allir æðstu embættismenn landsins í einni hvirfingu, nærri því eins og goðin í Valhöll; hér búa þeir sér til nokkurs konar Hliðskjálf úr öll- um þessum aragrúa af skýrslum, skjöl- unr og skilríkjum . . .'7 Nú eru tæp sextíu ár liðin frá þvi Baldvin Einarsson skrifaði urn Reykja- vík. Mikið vatn hefur runnið til sjávar og margir hafa flust á mölina á þessum ár- um. Fjöldi bæjarbúa hefur rúmlega §ór- faldast, nú búa þar yfir þrjár þúsundir.18 A Reykjavíkina er loks að komast reglulcgur bœjarbragur. Húsunum hefur jjölgað mikið, byggðin hefur teygt sigfrá miðbœnum út Vest- urgötuna, upp Laugaveginn og Skólavörðu- stíginn og niður í Skuggahveifið. I Þingholts- strætinu stendur hús við hús og í brekkunni fyrir neðan er búið að reisa Lœrða skólann. Við Suðurgötuna er kominn nýr kirkjugarður og við enda hennar er lítill glímuvöllur. Al- þingishúsið veitir nú dómkirkjunni félagsskap við Austurvöllinn og á honum miðjum er stytta Bertels Thorvaldsens. 19 Þetta ár flutti Gestur Pálsson fýrirlestur í höfuðstaðnum, sem hann nefndi Lífið í Reykjavík. Orðugt er að ímynda sér að nokkur Reykvíkingur hafi setið rólegur undir þeim lestri, þvílík er hæðnin og spottið. Raunsæi hans er nístandi kalt og jafnvel svo, að mynd hans af bænum verður skrípamynd. Einar H. Kvaran hefur sagt að í erindinu birtist Reykjavík eins og hún speglast í sálu Gests2" en sú spegilmynd hefur verið ærið svört. Af- staða Gests er þó öll önnur en fýrirrenn- ara hans, því hann hefur sleppt tvíhyggj- unni sveit-bær, þar sem annað er gott en hitt er slæmt. Sveitahugsjónin er honurn víðs fjarri, Reykjavík er orðin sjálfsagður hluti af þjóðlífinu og hún er jafn íslensk og landsbyggðin. Sjálfur yfirgaf hann bemskusveit sína snemma og fór til náms, en seinna bjó hann í Reykjavík. Af þessu leiðir að viðrnið hans er allt annað þegar hann agnúast út i bæinn, Reykjavík er slæm miðað við aðra bæi, ekki miðað við sveitina. Gestur kveður sér hljóðs og slengir framan í áheyrendur ofurrómantískri lýs- ingu á embættis- og menntamönnum Reykjavíkur. Ofurrómantískri vegna þess hve fallið er hátt af tindi hins rómantíska orðskrúðs - ofan í dal hæðninnar. Hver setning hefur eitraða rúsínu í pylsuend- anum, svo að áheyrendum svelgist á: Hér er líka læknaskólinn, senr sendir þjóðinni sína heilbrigðispostula, lækna og auka-lækna, til þess að lengja æfi- daga nranna og létta sjúkdómsþrautum af lýðnum — annað hvort með lífi eða dauða.21 Vegna þess hve fagurlega, en þó ekki, Gestur lýsir bænum er oft erfitt að átta sig á því hvenær lýsingin er öfugmæli og hvenær ekki. Eftir fýrsta hæðniskastið segir Gestur, að miðað við dýrðina í SAGNIR 67
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Sagnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.