Alþýðuhelgin - 24.12.1949, Side 19

Alþýðuhelgin - 24.12.1949, Side 19
JÓLAHELGIN 17 frá Árósum. Hann var hinn mesti ágætismaður og vinsælastur allra kaupmanna í Reykjavík um sína daga. Biering drukknaði fyrir fram- an Mýrar í ofsaroki 27. nóvember 1857. Var hann á útleið á skipi sínu hlöðnu. Birtust um hann mjög lof- samleg eftirmæli í Þjóðólfi, þar sem þess er sérstaklega getið, hve gjaf- mildur hann hafi verið og hjálpsam- ur við fátæklinga í harðinda- og bj argarley sisárum. Laugi Þórðarson er Gunnlaugur Þórðarson fornfræðingur frá Ási í Fellum. Hann var fæddur 1819, út- skrifaðist úr skóla 1840, sigldi síðan til Kaupmannahafnar og dvaldist þar til dauðajdags _1861. Gunnlaugur fékkst nokkuð við fornfræðarann- sóknir og gaf út ýmis fornrit. Árið áður en Gröndal lagði upp í suður- förina, hafði hann unnið með Gunn- laugi Þórðarsyni að danskri þýðingu á Grettis sögu. Voru þeir Gunnlaug- ur góðkunningjar, enda þótti báðurn gott í staupinu á þessum árum. Hefst nú bréf Gröndals. Louvain 2. august 1859. , Nú Rúki! Þú segir í bréfi þínu til Ólafs, að ef ég skrifi þér þrjár línur, þá munir -þú skrifa mér sex. Það er eiginlega að lofa upp í ermina sína, ég, sem er manna ólatastur að skrifa, og fljótastur allra — hvað mundi ég eiga hjá þér? — Eitthvað verð ég samt að skrifa þér, en hvað? Bréfið þitt til Ólafs var svo originalt, að ég mun varla hafa séð meira origin- alt bréf. Þá held ég verði að hripa þér originalitet aftur, sem heitir KVÖLDVAKA f IIEIJVIINUM. Scenan er við norðurheimskautið; .sólin er rétt fyrir ofan hafsbrún. Hvítabirnir nokkrir sitja á rössunum uppi við heimskautið og horfa suður í Róm. Tvö hrosshveli sofa á jökum. Jón Guðmundsson á hækjunni í Reykjavík. Djúnki á biblíunni í Al- ten, og kallast á yfir sjóinn. Fleiri persónur. Jón Guðmundsson: Bonjour, mon- sieur Djunkowsky. Djúnki: Bonjour, monsieur le Re- dacteur! Comme s’en vat-il. Jón: Það gleður mig innilega. Dj.: Ich spreche nicht gut islánd- isch. De’ kan blive got. Jón: Uddn uddn bdd bad — Herr Djunkowsky. Djöfullinn (kemur yfir Ðjún- ka í dúfulíkingu): Talaðu strax ís- 'enzku, Djúnki, eða þú færð ekk- ert konjak meir Dj.: Strax! — Komið þér sælir, Jón Guðmunds- son! Hvað drekk- ið þér? Jón: Ég drekk brennivín. Hvað drekkið þér? Dj.: Konjak. Er goít br,ennivímð, sem þér hafið? Jón: Já ,það er frá honum Bier- ing, sem gaf Álft- nesingum innan úr áttatíu kind- um. Er gott kon- jakið, sem þér hafið? Dj.: Já, gaf Biering Álftnes- ingum innan úr áttatíu kindum? Jón: Já, og nú er hann kominn í himnaríki fyrir bragðið, sá gamli. Dj.: Er hann dauður? Jón: Já, haldið þér kannske að Pétur postuli hafi ekki séð til Bier- ings, þegar hann var að gefa Álft- nesingunum innan úr áttatíu kind- um? I)j .: Jú, Pétur postuli sér allt. Var Biering kaþólskur? Jón: Nei, hann var ekta prótestant. Dj.: Ja, þá hefur Biering farið til helvítis. Jón: Haldið þér Pétur hafi ekki lokið upp fyrir Biering? Það kostar nokkuð innan úr áttatíu kindum, sem Biering gaf Álftnesingum. Dj.: Ég ætla að dramma mig og so skal ég svara yður. Jón: Ég ætla líka að staupa mig og so skal ég svara yður aftur. Dj.: Nú er ég búinn. Biering er sjálfsagt í helvíti. Jón: Þegar hann gaf Álftnesingum innan úr áttatíu kindum? Dj.: En vitið þér ekki að allir prótestantar fara til helvítis? Jón: Nei, það veit ég ekki, en ég veit að þér farið til helvítis. Dj.: Því þá? Jón: Þér hafið ekki gefið Álftnes- ingum innan úr áttatíu kindum, og so drekkið þér þann andskota dóm af konjaki, trú’ ég. Dj.: Ég drekk ekki meir af kon- jaki en þér af brennivíni. Jón: Viljið þér bera upp á mig, að ég hafi verið fullur? Dj.: Nei, Jón Guðmundsson, en ég drekk konjak til þess að hefja hjart- að í því til guðs. Ég legg það í spíri- tus, so það úldni ekki; sursum corda, sursum, Jón Guðmundsson. Jón: Ég er óánægður með yðar slúður. Dj.: Því þá, Jón Guðmundsson? Jón: Biering er sjálfsagt í himna- ríki, því hann hefur gefið Álftnes- ingum innan úr áttatíu kindum. Dj.: Drakk Biering? Jón: Nei, en hann gaf Álftnesing- um innan úr áttatíu kindum.

x

Alþýðuhelgin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðuhelgin
https://timarit.is/publication/1050

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.